<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Bálint Sándor Achívumok - Hunita %</title>
	<atom:link href="https://www.hunita.hu/tag/balint-sandor/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.hunita.hu/tag/balint-sandor/</link>
	<description>A magyarok hangja</description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Dec 2024 19:34:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>hu</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2021/12/cropped-hunita_icon-32x32.png</url>
	<title>Bálint Sándor Achívumok - Hunita %</title>
	<link>https://www.hunita.hu/tag/balint-sandor/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<div class="fcbkbttn_buttons_block fcbkbttn_arhiv" id="fcbkbttn_left"><div class="fcbkbttn_like fcbkbttn_large_button"><fb:like href="https://www.hunita.hu/tag/balint-sandor/feed" action="like" colorscheme="light" layout="button_count"  size="large"></fb:like></div><div class="fb-share-button fcbkbttn_large_button " data-href="https://www.hunita.hu/tag/balint-sandor/feed" data-type="button_count" data-size="large"></div></div>	<item>
		<title>Bálint Sándor kiállítás Szegeden</title>
		<link>https://www.hunita.hu/hunita_rendezvenyek/2017/10/02/balint-sandor-kiallitas-szegeden/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=balint-sandor-kiallitas-szegeden</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Oct 2017 21:21:22 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Rendezvények]]></category>
		<category><![CDATA[Bálint Sándor]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.hunita.hu/?p=38747</guid>

					<description><![CDATA[<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/hunita_rendezvenyek/2017/10/02/balint-sandor-kiallitas-szegeden/">Bálint Sándor kiállítás Szegeden</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2017/10/BS.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-38748" title="BS" src="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2017/10/BS.jpg" alt="" width="711" height="577" srcset="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2017/10/BS.jpg 711w, https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2017/10/BS-300x243.jpg 300w" sizes="(max-width: 711px) 100vw, 711px" /></a></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2017%2F10%2F02%2Fbalint-sandor-kiallitas-szegeden%2F&amp;linkname=B%C3%A1lint%20S%C3%A1ndor%20ki%C3%A1ll%C3%ADt%C3%A1s%20Szegeden" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2017%2F10%2F02%2Fbalint-sandor-kiallitas-szegeden%2F&amp;linkname=B%C3%A1lint%20S%C3%A1ndor%20ki%C3%A1ll%C3%ADt%C3%A1s%20Szegeden" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2017%2F10%2F02%2Fbalint-sandor-kiallitas-szegeden%2F&amp;linkname=B%C3%A1lint%20S%C3%A1ndor%20ki%C3%A1ll%C3%ADt%C3%A1s%20Szegeden" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_google_gmail" href="https://www.addtoany.com/add_to/google_gmail?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2017%2F10%2F02%2Fbalint-sandor-kiallitas-szegeden%2F&amp;linkname=B%C3%A1lint%20S%C3%A1ndor%20ki%C3%A1ll%C3%ADt%C3%A1s%20Szegeden" title="Gmail" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2017%2F10%2F02%2Fbalint-sandor-kiallitas-szegeden%2F&amp;linkname=B%C3%A1lint%20S%C3%A1ndor%20ki%C3%A1ll%C3%ADt%C3%A1s%20Szegeden" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2017%2F10%2F02%2Fbalint-sandor-kiallitas-szegeden%2F&amp;linkname=B%C3%A1lint%20S%C3%A1ndor%20ki%C3%A1ll%C3%ADt%C3%A1s%20Szegeden" title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2017%2F10%2F02%2Fbalint-sandor-kiallitas-szegeden%2F&#038;title=B%C3%A1lint%20S%C3%A1ndor%20ki%C3%A1ll%C3%ADt%C3%A1s%20Szegeden" data-a2a-url="https://www.hunita.hu/hunita_rendezvenyek/2017/10/02/balint-sandor-kiallitas-szegeden/" data-a2a-title="Bálint Sándor kiállítás Szegeden"></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/hunita_rendezvenyek/2017/10/02/balint-sandor-kiallitas-szegeden/">Bálint Sándor kiállítás Szegeden</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Száraz szerda – Forgószerda – asszonyi dologtiltó nap!</title>
		<link>https://www.hunita.hu/hungarikumok/2014/04/23/szaraz-szerda-forgoszerda-asszonyi-dologtilto-nap/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=szaraz-szerda-forgoszerda-asszonyi-dologtilto-nap</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dr. Szabó László]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2014 22:00:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hagyomány]]></category>
		<category><![CDATA[Hungarikumok]]></category>
		<category><![CDATA[Szegedikumok]]></category>
		<category><![CDATA[asszonyi dologtiltó nap]]></category>
		<category><![CDATA[Bálint Sándor]]></category>
		<category><![CDATA[fehérhét]]></category>
		<category><![CDATA[Fényeshét]]></category>
		<category><![CDATA[Forgószerda]]></category>
		<category><![CDATA[komázóhét]]></category>
		<category><![CDATA[Nőnap]]></category>
		<category><![CDATA[Száraz szerda]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.hunita.hu/?p=32546</guid>

					<description><![CDATA[<p>Azt csak remélni merem, hogy minden embertársam tudatában van ma a Forgószerda napjának és ennek a súlyának. Hiszen az asszonyoknak ma dolgozni nem illik, sőt nem is szabad! A húsvét után következő szerdának a szegedi tájon &#8222;forgószerda&#8221; a neve, amely asszonyi dologtiltó nap. Tulajdonképpen ez a régi szegedi “Nők Napja”.<a class="read-more-a" href="https://www.hunita.hu/hungarikumok/2014/04/23/szaraz-szerda-forgoszerda-asszonyi-dologtilto-nap/"><span class="read-more"></span></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/hungarikumok/2014/04/23/szaraz-szerda-forgoszerda-asszonyi-dologtilto-nap/">Száraz szerda – Forgószerda – asszonyi dologtiltó nap!</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Azt csak remélni merem, hogy minden embertársam tudatában van ma a <strong>Forgószerda</strong> napjának és ennek a súlyának. Hiszen az asszonyoknak ma dolgozni nem illik, sőt nem is szabad!</p>
<p>A húsvét után következő szerdának a szegedi tájon <strong>&#8222;forgószerda&#8221;</strong> a neve, amely asszonyi dologtiltó nap.</p>
<p>Tulajdonképpen ez a régi szegedi “Nők Napja”. Nem az ízetlen, kommersz “Nemzetközi Nőnap” hangulatával, hanem a magyar hagyomány minden szépségével a <strong>“Szegedi Asszonyok Napja”</strong>. Valóban az, amikor a férjek úgy ünneplik, hogy nem hagyják dolgozni, jobban mondva kikímélik asszonyaikat…</p>
<p>Lányoknak persze nem szégyen a munka! Ezen a napon se&#8230;</p>
<p><strong>Mitől száraz a Szárazszerda?</strong> &#8211; A hagyományőrzéséről is nevezetes Apátfalván a Húsvét után való szerdán, mint ők mondják: &#8222;száraz szerdán&#8221; nem dolgoznak semmit. A férfiak sem. Azt tartják, hogy <strong>aki ezen a napon dolgozik, annak elszárad a keze.</strong> Szép szokás&#8230;</p>
<p>A pihenőnap talán még abból az időből maradt fönn, amikor húsvét nyolcadát is megszentelték. A magyar népi magyarázat persze elrettentőbb erejű.<br />
Más nyomok is utalnak arra, hogy a nyolcadot hajdanában a nép számontartotta. E hétnek máig <strong>fehérhét</strong>, a neve. Görögkatholikusaink ajkán <strong>fényeshét</strong>. Mindkettő már a <strong>fehérvasárnap</strong>ra is mutat. Ilyenkor még a halottakat is fehér palástban temeti a hagyományhű, tisztes pap.</p>
<p>Görögkatolikusainknál ez a <strong>fényeshét</strong> a <strong>csonkahét</strong>. Fehérben jártak. Az ő hagyományaik szerint a Húsvét és Pünkösd közötti pénteken a feltámadás öröme miatt elmaradt a hústól való megtartóztatás is. Bár az első pénteken sokszor még a maradék pászkát (kovásztalan kenyeret) ették.</p>
<p><a href="http://www.ujszeged.hu/kepeslap4/kepeslapok_Bozo_Gyula_Husvet_6.jpg" rel="prettyPhoto" target="_blank"><img decoding="async" src="http://www.ujszeged.hu/kepeslap4/kepeslapok_Bozo_Gyula_Husvet_6.jpg" alt="http://www.ujszeged.hu/kepeslap4/kepeslapok_Bozo_Gyula_Husvet_6.jpg" width="450" height="640" /></a></p>
<p>Somogyban a locsolkodós, asszonykímélős vidám hét <strong>komázóhét</strong> néven fut&#8230;</p>
<p>Magam már jó előre intézkedtem, hogy <strong>a forgószerdán gyalázat ne essék: Az asszonynak szabad (könnyű) napot adtam.</strong></p>
<p>Egészségös hagyományőrzésünk reményében…</p>
<p>A ma szülinapos William Shakespeare idézetével köszöntve:</p>
<p><strong>“<em>Age cannot wither her, nor customs stale her infinity variety…</em>“</strong></p>
<p><strong><strong><img decoding="async" src="http://ujszeged.hu/kepek/200px-Hw-shakespeare.png" alt="" width="200" height="283" /></strong></strong></p>
<p><strong><em>Nőnek a kor nem árt, a megszokás sem koptatja el örök varázsát…</em>” </strong><strong><br />
</strong>(Shakespeare: Antoniusz és Kleopátra)<strong></strong></p>
<p>Nemzetközi Nőnap<br />
helyett&#8230;</p>
<p><strong>Förgeteges Forgószerdát!<br />
<strong>Magyar Nők Napját!</strong><br />
</strong></p>
<p>Kíván minden nőnek és asszonynak,</p>
<p>Tisztelettel:<br />
Dr Szabó László<br />
Szögedi Védegylet<br />
elnök</p>
<p>Ajánlott olvasmány:</p>
<p><a title="Permanent Link to Nemzetközi nőnap vagy  Magyar Nők Napja?" href="https://hunita.hu/oromhirek/2013/03/08/nemzetkozi-nonap-vagy-magyar-nok-napja/" rel="bookmark">Nemzetközi nőnap vagy Magyar Nők Napja?</a></p>
<p><a title="Nemzetközi nőnap vagy  Magyar Nők Napja?" href="https://hunita.hu/oromhirek/2013/03/08/nemzetkozi-nonap-vagy-magyar-nok-napja/"><img decoding="async" title="Nemzetközi nőnap vagy  Magyar Nők Napja?" src="https://hunita.hu/wp-content/themes/times/timthumb.php?src=https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/03/8marta-290x290.jpg&amp;w=122&amp;h=122&amp;zc=1&amp;q=100" alt="Nemzetközi nőnap vagy  Magyar Nők Napja?" /></a></p>
<p>Bálint Sándor: KARÁCSONY, HÚSVÉT, PÜNKÖSD, 1975.<br />
A nagyünnepek hazai és közép-európai hagyományvilágából</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.ujszeged.hu/images/balints.jpg" alt="" width="130" height="160" /></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F04%2F23%2Fszaraz-szerda-forgoszerda-asszonyi-dologtilto-nap%2F&amp;linkname=Sz%C3%A1raz%20szerda%20%E2%80%93%20Forg%C3%B3szerda%20%E2%80%93%20asszonyi%20dologtilt%C3%B3%20nap%21" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F04%2F23%2Fszaraz-szerda-forgoszerda-asszonyi-dologtilto-nap%2F&amp;linkname=Sz%C3%A1raz%20szerda%20%E2%80%93%20Forg%C3%B3szerda%20%E2%80%93%20asszonyi%20dologtilt%C3%B3%20nap%21" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F04%2F23%2Fszaraz-szerda-forgoszerda-asszonyi-dologtilto-nap%2F&amp;linkname=Sz%C3%A1raz%20szerda%20%E2%80%93%20Forg%C3%B3szerda%20%E2%80%93%20asszonyi%20dologtilt%C3%B3%20nap%21" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_google_gmail" href="https://www.addtoany.com/add_to/google_gmail?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F04%2F23%2Fszaraz-szerda-forgoszerda-asszonyi-dologtilto-nap%2F&amp;linkname=Sz%C3%A1raz%20szerda%20%E2%80%93%20Forg%C3%B3szerda%20%E2%80%93%20asszonyi%20dologtilt%C3%B3%20nap%21" title="Gmail" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F04%2F23%2Fszaraz-szerda-forgoszerda-asszonyi-dologtilto-nap%2F&amp;linkname=Sz%C3%A1raz%20szerda%20%E2%80%93%20Forg%C3%B3szerda%20%E2%80%93%20asszonyi%20dologtilt%C3%B3%20nap%21" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F04%2F23%2Fszaraz-szerda-forgoszerda-asszonyi-dologtilto-nap%2F&amp;linkname=Sz%C3%A1raz%20szerda%20%E2%80%93%20Forg%C3%B3szerda%20%E2%80%93%20asszonyi%20dologtilt%C3%B3%20nap%21" title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2014%2F04%2F23%2Fszaraz-szerda-forgoszerda-asszonyi-dologtilto-nap%2F&#038;title=Sz%C3%A1raz%20szerda%20%E2%80%93%20Forg%C3%B3szerda%20%E2%80%93%20asszonyi%20dologtilt%C3%B3%20nap%21" data-a2a-url="https://www.hunita.hu/hungarikumok/2014/04/23/szaraz-szerda-forgoszerda-asszonyi-dologtilto-nap/" data-a2a-title="Száraz szerda – Forgószerda – asszonyi dologtiltó nap!"></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/hungarikumok/2014/04/23/szaraz-szerda-forgoszerda-asszonyi-dologtilto-nap/">Száraz szerda – Forgószerda – asszonyi dologtiltó nap!</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Virágvasárnap</title>
		<link>https://www.hunita.hu/hirek/2014/04/13/viragvasarnap/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=viragvasarnap</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 13 Apr 2014 18:01:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hírek]]></category>
		<category><![CDATA[Bálint Sándor]]></category>
		<category><![CDATA[Húsvét]]></category>
		<category><![CDATA[Virágvasárnap]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.hunita.hu/?p=32476</guid>

					<description><![CDATA[<p>Virágvasárnap ünnepli az egyház Jézusnak szamáron való diadalmas jeruzsálemi bevonulását: sokan a nép közül ruhájukat terítették az útra, mások ágakat törtek a fákról, s eléje szórták. Az előttejáró és utána tóduló sokaság így kiáltozott: Hozsanna Dávid fiának! Áldott, ki az Úr nevében jön! Hozsanna a magasságban! (Mt 21, 8). Ennek<a class="read-more-a" href="https://www.hunita.hu/hirek/2014/04/13/viragvasarnap/"><span class="read-more"></span></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/hirek/2014/04/13/viragvasarnap/">Virágvasárnap</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><span style="font-size: large;"><a href="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2014/04/6acbf70e56474355a26f423fc96e0e4d39cb54be.jpg" rel="kep"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-32479" title="6acbf70e56474355a26f423fc96e0e4d39cb54be" src="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2014/04/6acbf70e56474355a26f423fc96e0e4d39cb54be.jpg" alt="" width="300" height="196" /></a> </span></strong></p>
<p align="justify">Virágvasárnap ünnepli az egyház Jézusnak szamáron való diadalmas jeruzsálemi bevonulását: sokan a nép közül ruhájukat terítették az útra, mások ágakat törtek a fákról, s eléje szórták. Az előttejáró és utána tóduló sokaság így kiáltozott: Hozsanna Dávid fiának! Áldott, ki az Úr nevében jön! Hozsanna a magasságban! (Mt 21, 8). Ennek nyomán került az ünnep szertartásai közé a pálmás, Európa északi tájain pedig a barkás körmenet.</p>
<p>A körmenet tehát jeruzsálemi eredetű, ahol a legutóbbi időkig minden esztendőben megismétlődött a jeruzsálemi püspök személyében az Úr jelképes bevonulása a szent városba. A körmenet népe a falakon kívül gyülekezett. Itt történt a pálmaszentelés. A kapukat bezárták a menet előtt, csak később nyitották meg. A püspök szamárháton vonult be, a kanonokok és hívek pedig ruhájukat terítették eléje. A pécsi egyházmegyében is volt a középkorban körmenet: a hívek itt is ruhájukat terítették az útra.* Talán ennek a liturgikus hagyománynak elnépiesedett maradványa, hogy számos helyen vagy virágvasárnap, vagy nagypénteken kirakják a téli vastag ruhát az udvarra, utána pedig elteszik jövőre.</p>
<p>A szentelés középkori monasztikus szertartásáról a Pray-kódex tájékoztat bennünket. Archaizmusai közül említésre méltó, hogy az egész falut megjáró körmenetben az írás e szavainál: percutiam pastorem, a papot a barkaággal megveregették.* Általános hagyomány szerint Jézust vagy az evangéliumos könyv, pedig feszület jelképezte, amelyet zöldelő ágakkal díszítettek. Németországban és Ausztriában a körmeneten egy fából faragott, kerekeken járó szamarat (Palmesel) is körülvezettek. Ezt is virággal és zöld ággal ékesítették.* Van adatunk arra, hogy a német lakosságú Bártfa városában a XV. században a virágvasárnapi körmeneten szamárháton ülő Krisztus-szobrot is vezettek.*</p>
<p>Általánosnak tetsző régi hagyomány szerint már a virágszombati barkagyűjtés is paraliturgikus cselekmény volt. Van adatunk arra, hogy a vigílián körmenet indult a barátok sümegi templomából a barkahordozó gyermekek elé (1714).* A barkát Szabadkán a Rókus-kápolnában gyűjtötték össze.* A hívek körmenetben innen vitték át az ünnepen a közeli Teréz-templomba, ahol a szentelés történt. Majd liturgikus előírás szerint a templomi körmenetben is részt vettek vele.</p>
<p>A századfordulón a göcseji iskolásgyerekek szombaton mentek ki az ágakért a közeli erdőre vagy hegyre. Ez alkalommal a fiúk fekete cukorsüvegből készített zsákot tettek a fejükre. Fel is bokrétázták, felpántlikázták, oldalukra pedig fakardot kötöttek. A kislányok fejükön fehér koszorúval jelenek meg az iskolában. Innen a mester, vagyis tanító vezetésével párosan, nótázva mentek ágakat vágni. Miután ez megtörtént, a magukkal vitt ennivalót, többnyire tojást, elköltötték. Akadt gazda, aki a hegyen borral is megkínálta őket. A szentelésre szánt ágakat vállukon, most már valamelyik virágvasárnapi éneket énekelve, vitték hazafelé. A templomot háromszor megkerülték, majd az ágakat odaállították az oltárt környező falakhoz. A hívek másnap ebből vettek maguknak.*</p>
<p>A felsőnemesapáti kisdiákok apróbb testvéreikkel virágszombaton már húsvétra készült ünneplő ruhájukban jelentek meg az iskolában. Karonülő apróságaikat a menyecskék is elhozták. Az iskola udvarán szépen felsorakoztak, és tanítóik kíséretében hangos énekszóval vonultak a bíró házáig, ahol már várták őket:</p>
<p align="center">Hej koszorú, koszorú,<br />
Szép színű és jószagú,<br />
Vannak benne virágok,<br />
Kis rövidke zöldágok,<br />
Cifra kicsiny levelek,<br />
Vannak benn üres helyek.</p>
<p align="center">Liliom a tisztaság,<br />
Szelídség a gyöngyvirág,<br />
Rózsa szeretet jele,<br />
Zöld a remény levele,<br />
Cifra kicsiny levelek,<br />
Vannak benn üres helyek.</p>
<p align="justify">A bíró virágzó barkát osztott ki a gyerekek között, akik éneküket az udvaron mégegyszer elénekelték. Innen a templomba menet már a liturgikus ünnepi himnusz, a Gloria, laus et honor magyar mását zengedezték: Dicsőség és dicséret Neked megváltó királyunk, kinek gyermeki szép sereg mond édességes éneket. Harangszóval fogadták őket. Bent a templomban lerakták a hozott barkát. Másnap ezt szentelték meg, és osztották ki.</p>
<p>A szegedi tájhoz tartozó Balástyán az ágakat szintén iskolásgyermekek szokták összegyűjteni Gergely napjától egészen az ünnepig. Fáradozásukért némi ajándék járt.<br />
Hajós német faluban fiúgyermekek a barkacsomót söprű módjára lennel erősítik egy botra és úgy viszik a nagymisére. Ebből egy-egy jut a nagyanyjuknak, keresztanyjuknak, esetleg még más ismerősöknek is. Az ágakat délután hordják szét. Piros tojást kapnak érte. A megmaradt barkát a ház kerítésére tűzik és nagyszombatig otthagyják, amíg meg nem szólal a feltámadást jelző harangszó. Ezután tűzvész ellen fölviszik a padlásra. A régieket időnként elégetik, és a kert földjére szórják.*</p>
<p>A hagyományt céltudatos kutatással bizonyára még napjainkban is gyarapítani lehetne. Figyelmet érdemel benne a diákság, később fiúgyerekek rekordációs tevékenysége, amely még föltétlenül a középkorba nyúlik vissza, és idézi a pueri Hebraeorum hozsannázását. Az ábrázolás a hazai ikonográfiában egyébként ritkán fordul elő. Figyelmet érdemel azonban a Kálmáncsehi Breviárium egyik miniatúrája.*</p>
<p>A Bakonyvidéken a hívek olvasójukkal körülfogva tartják föl a barkát szentelésre.* Horvátzsidányban a legfiatalabb családtag viszi a barkát szenteltetni.*</p>
<p>Kömpöc tanyaközség szegedi eredetű népe – új temploma leányegyház lévén, ahol nincs barkaszentelés – úgy segít magán, hogy az előtte álló fűzfákról vág le egy-egy ágat. Szentelménynek tiszteli és hajlékában ezt tűzi ki.</p>
<p>A virágvasárnapi szentelt barka, más népi nevein bárka, cica, Kapnikbányán cicaberke, görögkatolikusoknál cicuska, Göcsejben cicamaca, cicemaca, cicabarka,* macuka, Bátyán cicaméce, Székelyföldön pimpó, Aranyosszéken, Torockón fűzfacicula, polinga,* a Borsavölgyében picus,* nagyrabecsült népi szentelmény: Krisztus királyi menetének tanúja és emlékjele.*</p>
<p>Mikes Kelemennek, a Fejedelem nagypénteken történt haláláról írt levelében olvassuk: virágvasárnap gyöngeség miatt nem mehetett templomba, hanem a közel való házból hallgatta a misét. A mise után amely pap odavitte neki a szentelt ágat, térdenállva vette cl a kezéből, mondván, hogy talán több ágat nem fog venni.*</p>
<p>A virágvasárnapi szentelt barkát Somogyi Elek szerint* azért szentelik, hogy mindnyájan azon hívek, akik ájtatosan fogának vélek élni, minden testi s lelki veszedelmektől Istennek kegyelme által megőriztetnének. Mert abban áll azoknak megszentelések, hogy azok a lakosok, akiknek hajlékába találtatnak e megszentelt ágak, az ördögnek minden ártalmitól szabadok legyenek. Hogy azoknak mindennapi szemlélése minket arra integessen, miképpen kellessék a mi életünknek ártatlanságával, azaz a jóságos cselekedeteknek gyakorlásával virágzanunk.</p>
<p>A szentelt barkát használják orvosságul. A szegedi tájon a család mindegyik tagja hideglelés ellen elnyel belőle egy-egy szemet. Máshol torokfájásról nyelik. A hagyományt Csorna népe is ismeri.* Az Ipolyvidéken azt tartják, hogy a tavalyról megmaradt barka és húsvéti morzsa füstje fölött fejjel lefelé lóbált gyerek kigyógyul a szemverésből. Hercegszántón hasonlóképpen. Sándorfalván a barkával a haldokló fölött keresztet rajzolnak boldog kimúlásért. Tápén a halott koporsajába teszik.</p>
<p>A matyóknál az eladólányt megveregetik a szentelésről hazahozott barkával, hogy minél hamarabb férjhez menjen.* Nyírvasvári görögkatolikus családjaiban az édesapa szokta megveregetni a gyerekek hátát. Sarud gazdái a jószágot vesszőzték meg vele. E szokás az aprószenteki korbácsolással keveredett. A palóc Szék faluban, hogy a ló jól menjen: a barka között ostorhegyet is szenteltetnek a templomban.* Szíhalmon széna- és szalmakazalba szúrják. Egyes vidékeken, ha valaki a passió alatt a szentelt barkából keresztet csinál és odahaza felszögezi a pajta ajtajára, akkor a tehén tejét nem bírják majd elvenni. Máshol a szentelt barkát a mestergerenda mellé teszik, mert különben a gonoszok megrontanák a tehenet. Eger vidékén, ha a virágvasárnap szentelt barkával megvesszőzik a tehenet, nem fog véres tejet adni. Szegeden, hogy a sertésvészt távoltartsák, az ólküszöb alá szentelt barkát tesznek. Makón a hazahozott barkából kevernek a jószágok ételébe. Vastagabb ággal a disznók eledelét kavargatják. Hasonló gyakorlat él Deszken is. Kiszomborban egy barkaszemet a ló, tehén homlokán dörgölnek szét, hogy a nyila ne csapjon beléjük.</p>
<p>Az Alföldön a méhkasok elé teszik, amikor először viszik a szabadba. Azt hiszik, hogy akkor a méhek sok mézet gyűjtenek, és jól rajzanak. Néhol, így Németprónán (Slovenské Pravno) a szentelt barkát porrá égetik és a vetőmag közé vegyítik,* hogy jó termés legyen. Zirc németsége három szemet a kútba dob, hogy a családnak jó vize legyen. Bőven termő lesz az a gyümölcsfa, amely alá a templomból virágvasárnap kisöpört szemétből raknak. Nagymányokon egyebek között a padláson tartott gabonába szúrják.*</p>
<p>A bokortanyák evangélikus tirpák népe örül, ha ismerős katolikus családoktól szentelt barkát kap.* Oltalmazó célzattal az elsőház kommódjára vagy tükör mögé kerül.</p>
<p>Jellemző, hogy a torockóvidéki unitárius és református magyarok is igen kedvelik az Aranyosszéken fűzfacicula, Torockón polinga néven emlegetett virágvasárnapi barkát, amelyet Torockószentgyörgy katolikus templomában szentelnek. Kitűzik a padlás gerendájára és nyári vihar idején tűzbe vetik.</p>
<p>Több helyen ismeretes az a hiedelem is, hogy a szentelt barkát nem jó bevinni a házba, mert akkor sok légy lesz. Ezért vagy a pincébe, vagy a padlásra viszik, vagy pedig az ereszet alatt tűzik fel. Itt az eredeti funkció elhomályosult. Elfelejtették, hogy őseik azért tűzték ki az ágakat a szabadban, hogy a villámok mintegy meglássák őket és elkerüljék a házat.* Maga a szokás megmaradt ugyan, de most már új értelmezést adtak neki.</p>
<p>A barka égiháború idején országszerte használatos. A régi szabadkémények világában a szegedi tájon ilyenkor szentelt gyertya lángjánál meggyújtották. Kémény alá tartották, hogy füstje eloszlassa a rossz föllegeket. Sándorfalván vihar, jégverés esetén előveszik, apróra összevagdalják. A konyhában felfordítják az asztalt, négy lábára ráteszik az apróra vágott barkát és úgy imádkoznak mellette.</p>
<p>Szildágyságban égzengéskor szentelt barkával füstölik a szobát a veszedelem ellen.*<br />
Hangonyi búcsúsok zarándokútjukra is elviszik a barkát, hogy az égiháború, villámcsapás elkerülje őket. Domoszló palóc faluban a gyerekek szentelt barkából formált négy keresztet ásnak el a szőlő négy sarkába.* Göcsejben szalmazsákba teszik, hogy a villám be ne csapjon a házba.* Kethelyen tűzre vetik, hogy füstje megakadályozza a villám becsapását. Másik részét húsvét napján a mezőre viszik, letűzdelik, hogy a jég elkerülje a vetéseket. Ilyenkor mindenfelé térdenállva ájtatoskodó embereket lehetett látni a múlt század végén a földek között.*</p>
<p>A pécsi Nagydeindol szőlőhegyen égiháború, jégeső ellen barkát vetnek az Atya, Fiú, Szentlélek nevében tűzre.<br />
Mintha igazában csak korunkban bontakoznék – talán a hazai németség hatására, – az a szokás, hogy a virágvasárnapi barkát nagypénteken, húsvét napján kiviszik a temetőbe és a hozzátartozók sírjára szúrják. Ismeri Szabadka bunyevác népe is. Bátyán annyi barkaágat raknak a temetői nagykeresztre, ahány elhalt tagja van a családnak. Budaőrs és a környékbeli német faluk mintegy Emmaust járva, húsvéthétfőn kiviszik a temetőbe, de ki a mezőre, vetésekre is.* Erdősmárokon a barkát a gazda földjére, a gazdasszony pedig az elhalt hozzátartozók sírjára viszi.</p>
<p>Ha valakit virágvasárnap temetnek, az eleki németek a pap kis kézikeresztjére (pacificale) barkát kötnek.*<br />
Privigye (Prievidza) és Garamvölgye szlovák anyái a barkaszentelésre és passióra elviszik gyermekeiket, akik még nem tudnak beszélni, hogy mielőbb oldódjék meg a nyelvük. Hasonló Pölöskefő, Balatonendréd magyar hiedelme is: a néma, nehezen beszélő gyereket el kell vinni passiómondásra.</p>
<p>Hangonyi szólás szerint: mondassuk rá a passiót. Zalaszentbalázson azért viszik őket, hogy majd ne féljenek a mennydörgéstől. Ebbe a hiedelembe nyilvánvalóan belejátszott a szentelt barka sajátos szentelményi alkalmazása is. A nógrádi Kálló faluban ez a nagypénteki passió alatt történik.</p>
<p>A hagyomány nyilvánvalóan a jeruzsálemi gyermekek hozsannázásából merített ösztönzést.<br />
Virágvasárnaphoz itt-ott archaikus tavaszünneplő hagyományok is fűződtek.</p>
<p>Nagykörü alföldi faluban virágszombaton a gyerekek kolompot kötnek a nyakukba, és az utcákon szaladgálva kolompolnak. Este, amikor már az emberek fekvőre tértek, a legények befogtak egy lovat az ekébe, és a lányosházak udvarán vagy kertjében barázdát szántottak és virágmagot vetettek bele. Akadtak olyanok is, akik az ablak alá orgonatövet ültettek.</p>
<p>Otok szlavóniai horvát faluban virágvasárnap a kutakat virággal szokták a lányok díszíteni. A szombaton szedett virággal vasárnapra virradóra fölékesítik kedvesük kútját, kiskapuját, kerítését. A lány leendő napa a kút vödrébe tojást tesz jutalmul, húsvétra ezt festik meg. Mielőtt elmennének a kúttól, megtöltik a vályut vízzel, és anyanyelvükön ezt éneklik: én fölkeltem kora reggel, vizet merek jó napamnak. Édes napam, kegyes napam, nyisd meg nekem kiskapudat. Ha a lány már jegyese is a legénynek, akkor a kútgémre a virág mellé magaszőtte cifra törülközőt is tesz jövendő napa számára, aki fönthagyja, hogy a falu népe templombamenet lássa. Ebéd után hálából kalácsot is visz leendő menyének, hogy a házát megbecsülte.*</p>
<p>Virágvasárnap a Kiskárpátokban sok helyen apró szlovák lányok zöld fűzfaággal járnak házról házra. Az ágat teleaggatják szalagokkal, és üres kifújt, de sásbéllel, színes ruhadarabkákkal körülfogott tojáshéjjal. Ezt „Jézus jeruzsálemi bevonulásának emlékére” teszik, miközben az ablakok alatt Jézus kínszenvedéséről énekelnek.* A szokás katolikus tirpákjaink között is él. A lányok az evangélikus családokat is fölkeresik.*</p>
<p>A hagyomány Litke palóc faluban húsvét vigiliájára került át. A legények nagyszombat reggel először tojást gyűjtöttek, majd az erdőből repkényszerű billinget hoztak, hogy a lányok koszorút kössenek belőle. Amíg a koszorúkötés megtörtént, a reggel kapott tojásból rántottát sütöttek, de úgy fújták ki, hogy héját utána cérnára fűzhessék. A rántottát megették, majd a lányok a koszorúval a templomi zászlókat, kereszteket díszítették. Ezt Márk napján búzakoszorúval cserélik ki. A legények a tojáshéjból készített füzért a templom falára vagy a közelben egy fára függesztették.*</p>
<p>A hagyomány bizonyára sokkal gazdagabb helyi változatokban élt, mint amennyire a kutatásból, gyűjtésből ismeretes.<br />
A palócok körében számos faluban fekete-, de főleg virágvasárnap máig él a kiszejárás, kiszehajtás, máshol villőzés. Minthogy a játék nem szakrális, illetőleg liturgikus fogantatású, csak éppen utalunk rá. Egyébként Manga János kiváló kutatásai* a részletezést fölöslegessé is teszik.</p>
<p>A kisze-hagyomány az archaikus pogány téltemetésnek, tavaszvárásnak színes megnyilatkozása, amely a szlovákoknál, cseheknél, morváknál is a mienknél gazdagabb változatokban ismeretes. A kisze szalmával tömött, felöltöztetett és a falun keresztülhurcolt, végül elégetett vagy vízbe dobott fabáb. Lányok, menyecskék, gyerekek énekszóval kísérik.<br />
A moldvai Klézse csángó legényei virágvasárnap belefújnak tilinka nevezetű fűzfasípjukba. Ez a habajgatás: Célja – mint mondják – hogy a halottak meghallják és várják a húsvéti feltámadást.* Eredeti célzata szerint nyilvánvalóan a tavaszt költögették vele.</p>
<p>(<strong>Bálint Sándor<br />
KARÁCSONY, HÚSVÉT, PÜNKÖSD<br />
A nagyünnepek hazai és közép-európai hagyományvilágából </strong>)</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhirek%2F2014%2F04%2F13%2Fviragvasarnap%2F&amp;linkname=Vir%C3%A1gvas%C3%A1rnap" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhirek%2F2014%2F04%2F13%2Fviragvasarnap%2F&amp;linkname=Vir%C3%A1gvas%C3%A1rnap" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhirek%2F2014%2F04%2F13%2Fviragvasarnap%2F&amp;linkname=Vir%C3%A1gvas%C3%A1rnap" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_google_gmail" href="https://www.addtoany.com/add_to/google_gmail?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhirek%2F2014%2F04%2F13%2Fviragvasarnap%2F&amp;linkname=Vir%C3%A1gvas%C3%A1rnap" title="Gmail" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhirek%2F2014%2F04%2F13%2Fviragvasarnap%2F&amp;linkname=Vir%C3%A1gvas%C3%A1rnap" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhirek%2F2014%2F04%2F13%2Fviragvasarnap%2F&amp;linkname=Vir%C3%A1gvas%C3%A1rnap" title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhirek%2F2014%2F04%2F13%2Fviragvasarnap%2F&#038;title=Vir%C3%A1gvas%C3%A1rnap" data-a2a-url="https://www.hunita.hu/hirek/2014/04/13/viragvasarnap/" data-a2a-title="Virágvasárnap"></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/hirek/2014/04/13/viragvasarnap/">Virágvasárnap</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>A karácsonyi ünnepkör I.</title>
		<link>https://www.hunita.hu/hungarikumok/2013/12/15/a-karacsonyi-unnepkor-i/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=a-karacsonyi-unnepkor-i</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dr. Szabó László]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Dec 2013 20:12:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hagyomány]]></category>
		<category><![CDATA[Hungarikumok]]></category>
		<category><![CDATA[Örökségvédelem]]></category>
		<category><![CDATA[Ünnepek]]></category>
		<category><![CDATA[Bálint Sándor]]></category>
		<category><![CDATA[Karácsony]]></category>
		<category><![CDATA[Mithras]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.hunita.hu/?p=30946</guid>

					<description><![CDATA[<p>Bálint Sándor &#8211; a legszögedibb szögedi &#8211; emlékezete fönnmarad írásaiban és olvasóiban… A karácsonyi ünnepkör Karácsony a niceai zsinat határozata értelmében Jézus Krisztus földi születésének emléknapja: az öröm és békesség, a család és gyermekség, az otthon és szülőföld ünnepe. A Cornides-kódex karácsonyi prédikációja szerint: „Előszer azért kell örülni, mert Isten<a class="read-more-a" href="https://www.hunita.hu/hungarikumok/2013/12/15/a-karacsonyi-unnepkor-i/"><span class="read-more"></span></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/hungarikumok/2013/12/15/a-karacsonyi-unnepkor-i/">A karácsonyi ünnepkör I.</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Bálint Sándor &#8211; a legszögedibb szögedi &#8211; emlékezete fönnmarad írásaiban és olvasóiban…</p>
<p><a href="http://www.ujszeged.hu/kepek/Balint_Sandor_emlektabla.jpg" rel="prettyPhoto"><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.ujszeged.hu/kepek/Balint_Sandor_emlektabla.jpg" alt="" width="358" height="268" /></a></p>
<p align="center"><strong><span style="font-size: large;">A karácsonyi ünnepkör </span></strong></p>
<p align="justify">Karácsony a niceai zsinat határozata értelmében <strong>Jézus Krisztus földi születésének emléknapja</strong>: az öröm és békesség, a család és gyermekség, az otthon és szülőföld ünnepe.</p>
<p>A Cornides-kódex karácsonyi prédikációja szerint:<br />
„Előszer azért kell örülni, mert Isten emberré lett, hogy ember lenne Isten.<br />
Másodszor azért, hogy az Úr lött szolga, hogy a szolga lenne úrrá, és mennyországnak királya.<br />
Harmadszor azért, mert Isten mennyországból leszállott, hogy ember földről mennyekbe fölmenne.<br />
Negyedszer azért, hogy Isten lött embernek fia, hogy ember lenne Istennek fia.<br />
Ötödszer azért, mert az haláltalan Isten lett halálossá, hogy az halálos ember lenne haláltalanná.<br />
Hatodszer azért; mert az gazdag Isten lött szegénnyé, hogy szegény ember lenne gazdaggá.”</p>
<p>A kereszténység legelső századaiban az Egyház még Epiphania, azaz vízkereszt ünnepén az emberré vált Isten világra jövetelének misztériumát ülte meg. Az ariánusokkal szemben, akik tagadták Jézus istenségét, a zsinat éppen ezt; az emberré vált Istent akarta magasztalni. A napot nem véletlenül választották ki, ugyanis a <strong>Mithras-kultusz ekkor ünnepelte a Nap születésnapját</strong> (Natalis Solis invciti).</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/mithra.jpg" rel="kep"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter  wp-image-37793" title="mithra" src="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/mithra.jpg" alt="" width="614" height="591" srcset="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/mithra.jpg 1024w, https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/mithra-300x288.jpg 300w, https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/mithra-768x739.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 614px) 100vw, 614px" /></a></p>
<p>Szent Maximinus trieri püspök, az ariánusok kemény ellenfele, egyik karácsonyi szentbeszédében azt mondja, hogy Krisztusnak azért kellett pogány ünnepen megszületnie, hogy azok, akik a pogány babonában leledzenek, elpiruljanak. A történeti esemény, Jézus Krisztus születése azután fokozatosan háttérbe szorította az ünnep dogmatikai tartalmát, a megtestesülés titkát.</p>
<p>A karácsony liturgiája főleg a germánok megtérésével érzelmesebb, meghittebb vonásokkal gazdagodik, és szublimálja a téli napfordulat szakrális pogány hagyományait is. A keresztesháborúk Szentföld-élménye, Jézus szülőföldjének megismerése, gyermekkorának az apokrif hagyományokból való fölidézése, majd pedig a franciskánus mozgalom (Greccio) a karácsonyt liturgikus kötöttségeinek fellazításával devocionális-érzelmi irányba tereli. Nyomában azonban az ünnep népi hagyományvilága szinte számbevehetetlen gazdagsággal, színes európai és közte magyar változatokban teljesedik.</p>
<p><a href="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2014/12/karr.jpg" rel="prettyPhoto"><img loading="lazy" decoding="async" title="karr" src="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2014/12/karr-680x1024.jpg" alt="" width="598" height="900" /></a></p>
<p>Nagykarácsony &#8211; szögedi művész, Bozó Gyula képével…</p>
<p>A karácsony ünnepét a ritkább, ünnepélyesebb nagykarácsony szóval is illeti, főleg ha a kiskarácsony néven is emlegetett újév is belekerül a beszédbe, Közöttük, azaz két karácsony között, ormánsági reformátusok ajkán félhétön, az erdélyi <strong>Mezőségen csonkahét</strong>en, <strong>moldvai csángóknál tekereshét</strong>en számos szorongó, főleg dologtiltó hagyomány akad: Ennek az időszaknak, amely néha nálunk is, így <strong>Göcsejben számosnapok</strong> néven vízkeresztig számítódik, német megfelelője a ZwöIften, a szerbeknél pedig nekršteni dani, azaz kereszteletlen napok, mert a néphit szerint Jézust akkor még nem keresztelték meg. Ezért a nekršteni, vagyis kereszteletlenül meghalt gyerekekből vált gonosz démonok most különösen veszélyesek lehetnek az élőkre. Nyilván ebbe az archaikus középkori képzetkörbe tartozik az a tápai hiedelem is, hogy az újszülötteket karácsony ünnepére nem szabad kereszteletlenül hagyni.</p>
<p>A karácsonyra született fiúgyermekeket a keleti egyházban Karácsony névre is keresztelték. Ennek a mi katolikus középkorunkban is vannak nyomai. Női névként Karácsuna alakban is fölbukkan. A Karácsony, Karácson, és Karácsonyi családnév a Karácsony nevezetű, vagy karácsonyra született ősre emlékeztet: Karácsonyé, azaz karácsony szülötte, ajándéka. Egyébként a karácsonykor született gyermekről népünk úgy véli, hogy szép, boldog élete lesz.</p>
<p>A szóból képzett helyneveink egy része nyilvánvalóan középkori patriciniumra, esetleg a bizánci egyház besugárzására, vagy hasonló nevű patrónusra enged következtetni: Karácsond (Heves, Abaúj), Karácsonmező (Kračunovce), Karácsonyfa (Zala), Tiszakarácsonyfa (Craciunesti), Karácsonyfalva (Craciuneşti), Alsókarácsonfalva (Craciuneul de jos), Felsőkarácsonfalva, régi nevén Oláhkarácsonfalva (Craciuneul de sus), Nyárádkarácson (Craciuneşti).<br />
A betlehemi istálló, illetőleg a megtestesülés oltalmában bizakodik a Bethlen család, továbbá a Bethlen (Beclean, Fogaras, Szolnok–Doboka), Bethlenkeresztúr (Sieu Cristur) Bethlenkörtvélyes (Curtuiusul Becleanului), Bethlenegres (Agrişul Becleanului) továbbá a sok Bethlenpuszta szerte az országban, a hajdani Betlehem városrész Szegeden.</p>
<p>Néhány templomtitulussal is találkozunk, amelynek karácsony, illetőleg Jézus megtestesülése a patrociniuma. Ilyenek: Gemzse (1824, ma: Magyarok Nagyasszonya,) Kisselmec (Štiavniclca, 1781), Morvaszentjános (Sveté Jany), Keresztfalu (Kreutz, Križova Ves).</p>
<p>Ha már itt vagyunk, azt is megemlíthetjük, hogy nyilvánvalóan a karácsonyra született leánygyermek kapta a középkorban nálunk is annyira kedves Anasztázia, becéző alakjában Neste nevet. Szent Anasztázia szüzet és vértanút ugyanis karácsony napján ünnepeli az egyház. A pásztorok miséjén emlékezik meg róla. A legendájától ihletett adventi népszokás még szóba kerül.<br />
A karácsony szóhoz fűződő tréfás szójáték; ha nincs kalács a rácson, kár Ácson, másként: Arácson, Adácson a karácsony. A hozzáköltött magyarázat szerint e faluk hívei papjuknak a karácsonyi ünnepekre kalácsot ajánlottak föl, amelyet az áldoztatórácsra akasztottak. Egyik évben azonban rossz termés miatt az ajándékozás elmaradt, mire papjuk az ünnepi prédikációban ezt a verset olvasta volna a fejükre. Könnyelmű gazdasszonynál karácsonykor kalácsot, húshagyókor fánkot, húsvétkor is ha lehet, pünkösdkor bár kenyeret. Hangonyi változat szerint karácsonykor kalácsot, húsvétkor kenyeret, pünkösdkor ha lehet. Zemplénagárd: karácsonyra muszáj, húsvétra kell, pünkösdre ha jut.<br />
Általánosan ismert szójárás arra, akit váratlan örömben, kellemes meglepetésben részesítenek: legyen neki is karácsonya. Régi szegediek ajkán: lögyön neki is gubás karácsonya. Ez vonatkozhat a finom karácsonyi mákosgubára, de új gubára, azaz szűrposztóból készült, karácsonyi ajándékba kapott új kabátra is. Ami még soká lesz: messze van mint karácsony. Másként: az lesz soká, meg karácsony. Ami igen kapós, soknak van rá egyszerre szüksége, arra öreg szegediek ezt mondták: kapós, mint karácsonykor a famozsár. A szólás a gazdasszony karácsonyi sürgésforgására emlékeztet, mert mozsár nem minden háznál volt, dió- máktöréshez kölcsön kellett a szomszédból kérni. A református Szamosháton késő karácsony után kántálni, vagyis eső után köpönyeg.</p>
<p align="justify">________________________________________</p>
<p>Bálint Sándor, 1975. Fehérvasárnap</p>
<p>Ajánlott olvasmány:</p>
<p><a href="http://www.ujszeged.hu/?page=balint_sandor_karacsonyi_unnepkor">A karácsonyi ünnepkör </a></p>
<p><strong>Bálint Sándor<br />
KARÁCSONY, HÚSVÉT, PÜNKÖSD<br />
A nagyünnepek hazai és közép-európai hagyományvilágából </strong></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.ujszeged.hu/images/balints.jpg" alt="" width="130" height="160" /></p>
<p><strong><a title="Ádventi készülődés szögedi és magyar hagyományokkal" href="https://hunita.hu/szegedikumok/2013/12/01/adventi-keszulodes-szogedi-es-magyar-hagyomanyokkal/">Ádventi készülődés szögedi és magyar hagyományokkal</a></strong></p>
<p><strong><a title="Advent – Ádvent – Ádvint – Edvent – Aranymise és Kisbűt" href="https://hunita.hu/hungarikumok/2013/12/01/advent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut/">Advent – Ádvent – Ádvint – Edvent – Aranymise és Kisbűt</a></strong></p>
<p><a href="http://www.ujszeged.hu/vedegylet.php?page=irattar&amp;id=53" target="_blank"><strong>A Bálint Sándor szülőház kálváriája</strong> </a>&lt; a megnyitáshoz kattintson !</p>
<h3><a href="https://hunita.hu/hungarikumok/2013/12/16/szantai-lajos-a-magyar-karacsonyrol/" target="_blank"><strong>Szántai Lajos – A Magyar Karácsonyról</strong></a></h3>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F15%2Fa-karacsonyi-unnepkor-i%2F&amp;linkname=A%20kar%C3%A1csonyi%20%C3%BCnnepk%C3%B6r%20I." title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F15%2Fa-karacsonyi-unnepkor-i%2F&amp;linkname=A%20kar%C3%A1csonyi%20%C3%BCnnepk%C3%B6r%20I." title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F15%2Fa-karacsonyi-unnepkor-i%2F&amp;linkname=A%20kar%C3%A1csonyi%20%C3%BCnnepk%C3%B6r%20I." title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_google_gmail" href="https://www.addtoany.com/add_to/google_gmail?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F15%2Fa-karacsonyi-unnepkor-i%2F&amp;linkname=A%20kar%C3%A1csonyi%20%C3%BCnnepk%C3%B6r%20I." title="Gmail" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F15%2Fa-karacsonyi-unnepkor-i%2F&amp;linkname=A%20kar%C3%A1csonyi%20%C3%BCnnepk%C3%B6r%20I." title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F15%2Fa-karacsonyi-unnepkor-i%2F&amp;linkname=A%20kar%C3%A1csonyi%20%C3%BCnnepk%C3%B6r%20I." title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F15%2Fa-karacsonyi-unnepkor-i%2F&#038;title=A%20kar%C3%A1csonyi%20%C3%BCnnepk%C3%B6r%20I." data-a2a-url="https://www.hunita.hu/hungarikumok/2013/12/15/a-karacsonyi-unnepkor-i/" data-a2a-title="A karácsonyi ünnepkör I."></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/hungarikumok/2013/12/15/a-karacsonyi-unnepkor-i/">A karácsonyi ünnepkör I.</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>A Karácsony ünnepköre</title>
		<link>https://www.hunita.hu/hungarikumok/2013/12/15/a-karacsony-unnepkore/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=a-karacsony-unnepkore</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dr. Szabó László]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Dec 2013 20:12:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hagyomány]]></category>
		<category><![CDATA[Hungarikumok]]></category>
		<category><![CDATA[Örökségvédelem]]></category>
		<category><![CDATA[Ünnepek]]></category>
		<category><![CDATA[Bálint Sándor]]></category>
		<category><![CDATA[Karácsony]]></category>
		<category><![CDATA[Mithras]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.hunita.hu/?p=69510</guid>

					<description><![CDATA[<p>A Karácsony ünnepköre Karácsony a niceai zsinat határozata értelmében Jézus Krisztus földi születésének emléknapja: az öröm és békesség, a család és gyermekség, az otthon és szülőföld ünnepe. A Cornides-kódex karácsonyi prédikációja szerint: „Előszer azért kell örülni, mert Isten emberré lett, hogy ember lenne Isten. Másodszor azért, hogy az Úr lött<a class="read-more-a" href="https://www.hunita.hu/hungarikumok/2013/12/15/a-karacsony-unnepkore/"><span class="read-more"></span></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/hungarikumok/2013/12/15/a-karacsony-unnepkore/">A Karácsony ünnepköre</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><span style="font-size: large;">A Karácsony ünnepköre</span></strong></p>
<p align="justify">Karácsony a niceai zsinat határozata értelmében <strong>Jézus Krisztus földi születésének emléknapja</strong>: az öröm és békesség, a család és gyermekség, az otthon és szülőföld ünnepe.</p>
<p>A Cornides-kódex karácsonyi prédikációja szerint:<br />
„Előszer azért kell örülni, mert Isten emberré lett, hogy ember lenne Isten.<br />
Másodszor azért, hogy az Úr lött szolga, hogy a szolga lenne úrrá, és mennyországnak királya.<br />
Harmadszor azért, mert Isten mennyországból leszállott, hogy ember földről mennyekbe fölmenne.<br />
Negyedszer azért, hogy Isten lött embernek fia, hogy ember lenne Istennek fia.<br />
Ötödszer azért, mert az haláltalan Isten lett halálossá, hogy az halálos ember lenne haláltalanná.<br />
Hatodszer azért; mert az gazdag Isten lött szegénnyé, hogy szegény ember lenne gazdaggá.”</p>
<p>A kereszténység legelső századaiban az Egyház még Epiphania, azaz Vízkereszt ünnepén az emberré vált Isten világra jövetelének misztériumát ülte meg. Az ariánusokkal szemben, akik tagadták Jézus istenségét, a zsinat éppen ezt; az emberré vált Istent akarta magasztalni. A napot nem véletlenül választották ki, ugyanis a <strong>Mithras-kultusz ekkor ünnepelte a Nap születésnapját</strong> (Natalis Solis invicti).</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/mithra.jpg" rel="kep"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter  wp-image-37793" title="mithra" src="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/mithra.jpg" alt="" width="614" height="591" srcset="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/mithra.jpg 1024w, https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/mithra-300x288.jpg 300w, https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/mithra-768x739.jpg 768w" sizes="auto, (max-width: 614px) 100vw, 614px" /></a></p>
<p>Szent Maximinus trieri püspök, az ariánusok kemény ellenfele, egyik karácsonyi szentbeszédében azt mondja, hogy Krisztusnak azért kellett pogány ünnepen megszületnie, hogy azok, akik a pogány babonában leledzenek, elpiruljanak. A történeti esemény, Jézus Krisztus születése azután fokozatosan háttérbe szorította az ünnep dogmatikai tartalmát, a megtestesülés titkát.</p>
<p>A karácsony liturgiája főleg a germánok megtérésével érzelmesebb, meghittebb vonásokkal gazdagodik, és szublimálja a téli napfordulat szakrális pogány hagyományait is. A keresztesháborúk Szentföld-élménye, Jézus szülőföldjének megismerése, gyermekkorának az apokrif hagyományokból való fölidézése, majd pedig a franciskánus mozgalom (Greccio) a karácsonyt liturgikus kötöttségeinek fellazításával devocionális-érzelmi irányba tereli. Nyomában azonban az ünnep népi hagyományvilága szinte számbevehetetlen gazdagsággal, színes európai és közte magyar változatokban teljesedik.</p>
<p><a href="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2014/12/karr.jpg" rel="prettyPhoto"><img loading="lazy" decoding="async" title="karr" src="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2014/12/karr-680x1024.jpg" alt="" width="598" height="900"/></a></p>
<p>Nagykarácsony &#8211; szögedi művész, Bozó Gyula képével…</p>
<p>A karácsony ünnepét a ritkább, ünnepélyesebb nagykarácsony szóval is illeti, főleg ha a kiskarácsony néven is emlegetett újév is belekerül a beszédbe, Közöttük, azaz két karácsony között, ormánsági reformátusok ajkán félhétön, az erdélyi <strong>Mezőségen csonkahét</strong>en, <strong>moldvai csángóknál tekereshét</strong>en számos szorongó, főleg dologtiltó hagyomány akad: Ennek az időszaknak, amely néha nálunk is, így <strong>Göcsejben számosnapok</strong> néven vízkeresztig számítódik, német megfelelője a ZwöIften, a szerbeknél pedig nekršteni dani, azaz kereszteletlen napok, mert a néphit szerint Jézust akkor még nem keresztelték meg. Ezért a nekršteni, vagyis kereszteletlenül meghalt gyerekekből vált gonosz démonok most különösen veszélyesek lehetnek az élőkre. Nyilván ebbe az archaikus középkori képzetkörbe tartozik az a tápai hiedelem is, hogy az újszülötteket karácsony ünnepére nem szabad kereszteletlenül hagyni.</p>
<p>A karácsonyra született fiúgyermekeket a keleti egyházban Karácsony névre is keresztelték. Ennek a mi katolikus középkorunkban is vannak nyomai. Női névként Karácsuna alakban is fölbukkan. A Karácsony, Karácson, és Karácsonyi családnév a Karácsony nevezetű, vagy karácsonyra született ősre emlékeztet: Karácsonyé, azaz karácsony szülötte, ajándéka. Egyébként a karácsonykor született gyermekről népünk úgy véli, hogy szép, boldog élete lesz.</p>
<p>A szóból képzett helyneveink egy része nyilvánvalóan középkori patriciniumra, esetleg a bizánci egyház besugárzására, vagy hasonló nevű patrónusra enged következtetni: Karácsond (Heves, Abaúj), Karácsonmező (Kračunovce), Karácsonyfa (Zala), Tiszakarácsonyfa (Craciunesti), Karácsonyfalva (Craciuneşti), Alsókarácsonfalva (Craciuneul de jos), Felsőkarácsonfalva, régi nevén Oláhkarácsonfalva (Craciuneul de sus), Nyárádkarácson (Craciuneşti).<br />
A betlehemi istálló, illetőleg a megtestesülés oltalmában bizakodik a Bethlen család, továbbá a Bethlen (Beclean, Fogaras, Szolnok–Doboka), Bethlenkeresztúr (Sieu Cristur) Bethlenkörtvélyes (Curtuiusul Becleanului), Bethlenegres (Agrişul Becleanului) továbbá a sok Bethlenpuszta szerte az országban, a hajdani Betlehem városrész Szegeden.</p>
<p>Néhány templomtitulussal is találkozunk, amelynek karácsony, illetőleg Jézus megtestesülése a patrociniuma. Ilyenek: Gemzse (1824, ma: Magyarok Nagyasszonya,) Kisselmec (Štiavniclca, 1781), Morvaszentjános (Sveté Jany), Keresztfalu (Kreutz, Križova Ves).</p>
<p>A karácsonyra született leánygyermek kapta a középkorban nálunk is annyira kedves Anasztázia, becéző alakjában <strong>Neste</strong> nevet. Szent Anasztázia szüzet és vértanút ugyanis karácsony napján ünnepeli az egyház. A pásztorok miséjén emlékezik meg róla. A legendájától ihletett adventi népszokás még szóba kerül.</p>
<p>A Karácsony szóhoz fűződő tréfás szójáték :</p>
<p><em>Ha nincs kalács a rácson, kár Ácson, másként : Arácson, Adácson a karácsony. </em></p>
<p>A hozzáköltött magyarázat szerint e faluk hívei papjuknak a karácsonyi ünnepekre kalácsot ajánlottak föl, amelyet az áldoztatórácsra akasztottak. Egyik évben azonban rossz termés miatt az ajándékozás elmaradt, mire papjuk az ünnepi prédikációban ezt a verset olvasta volna a fejükre.</p>
<p>Könnyelmű gazdasszonynál :</p>
<p><em>Karácsonykor kalácsot, húshagyókor fánkot, húsvétkor is ha lehet, pünkösdkor bár kenyeret. </em></p>
<p>Hangonyi változat szerint : <em>Karácsonykor kalácsot, húsvétkor kenyeret, pünkösdkor ha lehet. </em></p>
<p>Zemplénagárd: <em>Karácsonyra muszáj, húsvétra kell, pünkösdre ha jut.</em></p>
<p>Általánosan ismert szójárás arra, akit váratlan örömben, kellemes meglepetésben részesítenek: legyen neki is karácsonya. Régi szegediek ajkán: lögyön neki is gubás karácsonya. Ez vonatkozhat a finom karácsonyi mákosgubára, de új gubára, azaz szűrposztóból készült, karácsonyi ajándékba kapott új kabátra is. Ami még soká lesz: messze van mint karácsony. Másként: az lesz soká, meg karácsony. Ami igen kapós, soknak van rá egyszerre szüksége, arra öreg szegediek ezt mondták: kapós, mint karácsonykor a famozsár. A szólás a gazdasszony karácsonyi sürgésforgására emlékeztet, mert mozsár nem minden háznál volt, dió- máktöréshez kölcsön kellett a szomszédból kérni. A református Szamosháton késő karácsony után kántálni, vagyis eső után köpönyeg.</p>
<p align="justify">________________________________________</p>
<p align="justify">Fő forrásom :</p>
<p>Bálint Sándor &#8211; a legszögedibb szögedi &#8211; emlékezete fönnmarad írásaiban és olvasóiban…</p>
<p><a href="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2024/12/Balint_Sandor_emlektabla.jpg" rel="prettyPhoto"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2024/12/Balint_Sandor_emlektabla.jpg" alt="" width="358" height="268"/></a></p>
<p>Bálint Sándor, 1975. Fehérvasárnap</p>
<p>Ajánlott olvasmány:</p>
<p><a href="http://www.ujszeged.hu/?page=balint_sandor_karacsonyi_unnepkor">A karácsonyi ünnepkör </a></p>
<p><strong>Bálint Sándor<br />
KARÁCSONY, HÚSVÉT, PÜNKÖSD<br />
A nagyünnepek hazai és közép-európai hagyományvilágából </strong></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" src="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2024/12/balints.jpg" alt="" width="130" height="160"/></p>
<p><strong><a title="Ádventi készülődés szögedi és magyar hagyományokkal" href="https://hunita.hu/szegedikumok/2013/12/01/adventi-keszulodes-szogedi-es-magyar-hagyomanyokkal/">Ádventi készülődés szögedi és magyar hagyományokkal</a></strong></p>
<p><strong><a title="Advent – Ádvent – Ádvint – Edvent – Aranymise és Kisbűt" href="https://hunita.hu/hungarikumok/2013/12/01/advent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut/">Advent – Ádvent – Ádvint – Edvent – Aranymise és Kisbűt</a></strong></p>
<p><a href="http://www.ujszeged.hu/vedegylet.php?page=irattar&amp;id=53" target="_blank" rel="noopener"><strong>A Bálint Sándor szülőház kálváriája</strong> </a>&lt; a megnyitáshoz kattintson&nbsp;!</p>
<h3><a href="https://hunita.hu/hungarikumok/2013/12/16/szantai-lajos-a-magyar-karacsonyrol/" target="_blank" rel="noopener"><strong>Szántai Lajos – A Magyar Karácsonyról</strong></a></h3>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F15%2Fa-karacsony-unnepkore%2F&amp;linkname=A%20Kar%C3%A1csony%20%C3%BCnnepk%C3%B6re" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F15%2Fa-karacsony-unnepkore%2F&amp;linkname=A%20Kar%C3%A1csony%20%C3%BCnnepk%C3%B6re" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F15%2Fa-karacsony-unnepkore%2F&amp;linkname=A%20Kar%C3%A1csony%20%C3%BCnnepk%C3%B6re" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_google_gmail" href="https://www.addtoany.com/add_to/google_gmail?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F15%2Fa-karacsony-unnepkore%2F&amp;linkname=A%20Kar%C3%A1csony%20%C3%BCnnepk%C3%B6re" title="Gmail" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F15%2Fa-karacsony-unnepkore%2F&amp;linkname=A%20Kar%C3%A1csony%20%C3%BCnnepk%C3%B6re" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F15%2Fa-karacsony-unnepkore%2F&amp;linkname=A%20Kar%C3%A1csony%20%C3%BCnnepk%C3%B6re" title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F15%2Fa-karacsony-unnepkore%2F&#038;title=A%20Kar%C3%A1csony%20%C3%BCnnepk%C3%B6re" data-a2a-url="https://www.hunita.hu/hungarikumok/2013/12/15/a-karacsony-unnepkore/" data-a2a-title="A Karácsony ünnepköre"></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/hungarikumok/2013/12/15/a-karacsony-unnepkore/">A Karácsony ünnepköre</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Advent &#8211; Ádvent &#8211; Ádvint &#8211; Edvent &#8211; Aranymise és Kisbűt</title>
		<link>https://www.hunita.hu/hungarikumok/2013/12/01/advent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=advent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Dec 2013 17:34:06 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hagyomány]]></category>
		<category><![CDATA[Hungarikumok]]></category>
		<category><![CDATA[Szegedikumok]]></category>
		<category><![CDATA[Ünnepek]]></category>
		<category><![CDATA[Advent]]></category>
		<category><![CDATA[Ádvint]]></category>
		<category><![CDATA[Aranymise]]></category>
		<category><![CDATA[Bálint Sándor]]></category>
		<category><![CDATA[Edvent]]></category>
		<category><![CDATA[Kisbűt]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.hunita.hu/?p=29678</guid>

					<description><![CDATA[<p>Advent &#8211; Aranymise és Kisbűt Advent, másként ádvent, ádvënt, a félegyházi nép ajkán ádvint, Istensegíts székelyei körében edvent (adventus Domini, ieiunium Spiritus Sancti) az Egyház tanácsa szerint szent idő; az előző évszázadokban még négyhetes böjti előkészület karácsony ünnepére, a Megváltó érkezésére. Igen jellemző, hogy a középkor hazai liturgikus gyakorlatában advent első<a class="read-more-a" href="https://www.hunita.hu/hungarikumok/2013/12/01/advent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut/"><span class="read-more"></span></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/hungarikumok/2013/12/01/advent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut/">Advent &#8211; Ádvent &#8211; Ádvint &#8211; Edvent &#8211; Aranymise és Kisbűt</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><strong><span style="font-size: large;">Advent &#8211; Aranymise és Kisbűt</span></strong></p>
<p align="justify"><strong>Advent</strong>, másként <strong>ádvent</strong>, ádvënt, a félegyházi nép ajkán <strong>ádvint</strong>, Istensegíts székelyei körében <strong>edvent</strong> (adventus Domini, ieiunium Spiritus Sancti) az Egyház tanácsa szerint szent idő; az előző évszázadokban még négyhetes böjti előkészület karácsony ünnepére, a Megváltó érkezésére.</p>
<p>Igen jellemző, hogy a középkor hazai liturgikus gyakorlatában advent első vasárnapjának evangéliuma – eltérően a Missale Romanum előírásától – Jézusnak a szamár hátán való jeruzsálemi bevonulásáról emlékezik meg. E jellemző megfontolások szerint a századok Királya vonul be <strong>az új egyházi év</strong>be, amely – mint mondottuk – <strong>a polgári esztendőtől eltérően adventtól-adventig tart.</strong><br />
A mi áttekintésünk is, éppen úgy, mint a jeles napokhoz fűződő európai hagyományvilág, természetesen ehhez a liturgikus esztendőhöz igazodik.</p>
<p>Csopak hajdani templom titulusa Jézus jeruzsálemi bevonulása volt. A búcsúnap a fentiek értelmében nyilvánvalóan advent első vasárnapjára esett.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" title="adventi_koszoru_gyongy" src="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/adventi_koszoru_gyongy-300x225.jpg" alt="adventi_koszoru_gyongy" width="266" height="199" /></p>
<p>&#8222;<em>Advent: így neveztetnek</em> – írja Bod Péter – <em>a mostani rendtartás szerént a karácson előtt való négy hetek. Régen voltanak hat hetek a Szent Márton napjától fogva, aholott kezdi most is a görög ekklézsia a maga böjtit. De idővel a deák ekklézsiában négy hetekre szoríttatott ilyen fundamentomon: mert a Krisztusnak négy adventtussa, eljövetele vagyon. Midőn a testben megjelent. Midőn a szívbe bészáll és az embert megtéríti. Midőn halála óráján elmégyen az emberhez. Midőn eljő az utolsó ítéletre.</em><br />
<em> Rendszerint kezdődni szokott Szent András napján. Minthogy ezek a napok a Krisztus testben eljöveteléről való szent elmélkedésekre készülő napok voltanak, kezdették ezeket megbőjtölni.</em>&#8222;</p>
<p>Bod Péter magyarázata a középkor szimbolikus szemléletét idézi föl. Eszerint az advent négy hete csakugyan <strong>Krisztus négyféle eljövetel</strong>ét jelképezi: III. Ince pápa fogalmazása szerint <strong>megjelenik a test felhőjében, a kegyelem harmatában, a halál tusájában és az ítélet tüzében</strong>.</p>
<p><strong>Az adventi időszak az előkészület, várakozás, reménykedés ideje, amelyet régebben böjttel is megszenteltek. Ezért emlegetik a szegedi öregek kisbűt, tápaiak ádventbűt néven.</strong> Szerdán és pénteken szigorú böjt volt, szombaton pedig húsételtől való megtartóztatás. E böjtöket az ország több vidékén az öregje, így a bokortanyák evangélikus tirpák népe is tartotta. A zajos mulatságtól is tartózkodott, csak a disznótorok családias hangulatában olvadt egy kissé föl.</p>
<p>Régen ádvent kezdetét éjféli harangszóval jelezték, amelyet hazánkban egyes helyeken (így a <strong>Budai Cisztercita Plébániatemplom</strong>ban) felújítottak.</p>
<p>Az advent igazi szakrális ízét, meghitt hangulatát <strong>a hajnali mise vagy angyali mise, a régiségben aranyos mise</strong>, liturgikus szóval roráté adja meg, amely még a középkori hazai liturgia maradványa. Így él Ausztriában, Horvát, Cseh, Lengyelországban is, ami páratlan kedveltségét mutatja. A rítuskongregáció készséggel hozzájárult e közép-európai liturgikus hagyomány életben maradásához. A hitújító Szkhárosi Horvát András szellemeskedésnek szánt szójátékkal így gúnyolja:</p>
<p align="center">Fegyverrel őrzi pápa ő szerzését,<br />
Nagy Karácsony előtt agyaras miséjét.</p>
<p align="justify">Az Evangyéliomi Kenyér Morzsalékok és Apostoli Búza Kalászok egyik prédikációjában Padányi Bíró Márton így szól: Most ezekben a szent napokban, egyéb időknek szokásán kívül, <strong>még nap felkölte előtt, hajnalban a Názáreti Mária Szent Szűznek angyali üdvözlésérül</strong> avagy az Isten Fiának megtestesülendőségérül <strong>szentmisét hallgatunk, melyet is mi magyarok az eő nagy tiszteletéért és méltóságáért aranyos misének nevezünk</strong>.</p>
<p>Esztendő által való innepek napján – rendelkezik a révkomáromi magyarszabók céhregulája – és egész adventban az arany misék idejin ifjabbik a mesterek között tartozik a gyertyákat meggyújtani.</p>
<p><strong>A hívek a hajnali sötétben várják a napfényt</strong>, a Messiást, mint hajdan a próféták. Hagyományőrző helyeken alig veszik észre, ami pedig egyébként nehezükre esik: a korai fölkeléssel, a hóval, faggyal járó áldozatot. <strong>A havat</strong> különben <strong>még a templomba menés ideje előtt illik elsöpörni</strong>, de ezért e korai munkáért sem zúgolódik senki.</p>
<p><a href="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/Bozó-Gyula-Boldog-ünnepeket1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft size-large wp-image-30954" title="Bozó Gyula - Boldog ünnepeket!" src="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/Bozó-Gyula-Boldog-ünnepeket1-680x1024.jpg" alt="" width="598" height="900" srcset="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/Bozó-Gyula-Boldog-ünnepeket1-680x1024.jpg 680w, https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/Bozó-Gyula-Boldog-ünnepeket1-199x300.jpg 199w, https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/Bozó-Gyula-Boldog-ünnepeket1-681x1024.jpg 681w, https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/12/Bozó-Gyula-Boldog-ünnepeket1.jpg 710w" sizes="auto, (max-width: 598px) 100vw, 598px" /></a><br />
Bozó Gyula &#8211; Boldog ünnepeket! &#8211; Szögedi művésztől &#8211; Képeslap keresztény békeidőkből&#8230;</p>
<p><strong>Nagyzsámon</strong> (mai megszállói nevén: <a href="http://hu.wikipedia.org/wiki/Nagyzs%C3%A1m" target="_blank">Jamu(l) Mare</a> Sz.) ádventben a gyerekek hajnali harangszóval kelnek. Megjelölt helyen gyülekeznek és házról házra járva költögetik csengővel és énekszóval az alvó híveket, hogy idejében odaérjenek a hajnali misére. Utolsó nap mindenűn kapnak valami ajándékot, amelyen aztán igazságosan megosztoznak.</p>
<p><strong>Nagymányok</strong> német faluban a hajnali misékre kirendelt ministráns és orgonafújtató fiúk régebben az iskolában háltak, hogy a korai szolgálatot el ne aludják.</p>
<p><strong>A katolikus Csíkban régebben a betlehemes játékot is előadták a hajnali misén. Csak így indultak a falu házaiba betlehemezni.</strong><br />
A hajnali mise sejtelmes varázsához még a századforduló táján is sok hiedelem fűződik. Számos erdélyi magyar helyen azt tartják, hogy roráté templomozás alatt be kell zárni minden ajtót, ablakot, különösen pedig az ólat, mert ilyenkor a boszorkányok állati alakot öltve, a rendkívüli időben történő harangozás elől emberi és állati hajlékokba húzódnak és ott kárt okoznak. Főleg a teheneket szokták megrontani.</p>
<p>A fiatalságot is megfogja a hajnali miséből kicsendülő bizakodás, hiszen az ifjú szívek várakozása és ádvent hangulata közön olyan nagy az egyezés. <strong>Az Alföldön ha</strong> rorátéra<strong> harangoznak,</strong> cukrot vagy <strong>mézet eszik a lány, hogy édes legyen a nyelve, és így minél előbb férjet édesgessen magához.</strong> Máshol az első hajnali misére való harangozáskor a férjhezmenendő lány a harang köteléből kis darabot igyekszik szakítani és azt a hajfonópántlikájába varrja, s a hajában viseli, hogy farsangkor sok kérője legyen.</p>
<p>A szerelmi varázslat igazi ideje, hathatós napjai: Szent András, Borbála, Luca, Tamás, beköszöntőül Katalin szintén ádventba esnek, amely egyúttal a téli napfordulat időpontja, a természet újjászületésének előkészítése, az embersors folytonosságának kozmikus szolgálata.</p>
<p>Az advent népszerű szentjeihez fűződő profán hiedelmek jó részének semmi köze az illető szent életéhez, legendájához.<br />
Az éjszakák mostanában a leghosszabbak, tehát ez az időszak varázslatra a legalkalmasabb. Minthogy pedig az Egyház ajánlja a szentek segítségül hívását: a néphit a maga mágikus várakozásait vonatkozásba hozza az említett napok szentjének nevével és hatalmával, azonban nemcsak a vallás tanítása és ajánlása szerint kéri közbenjárását, hanem mágikus hatalmat is tulajdonít neki.</p>
<p align="justify">Bálint Sándor,</p>
<p align="justify">1975. Fehérvasárnap</p>
<p align="justify"><a href="http://www.ujszeged.hu/kepek/balints.jpg" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.ujszeged.hu/kepek/balints.jpg" alt="" width="80" height="98" /></a></p>
<p align="justify">Ajánlott olvasmány még:</p>
<p><strong><a title="Ádventi készülődés szögedi és magyar hagyományokkal" href="https://hunita.hu/szegedikumok/2013/12/01/adventi-keszulodes-szogedi-es-magyar-hagyomanyokkal/">Ádventi készülődés szögedi és magyar hagyományokkal</a></strong></p>
<p align="justify"><a href="http://www.ujszeged.hu/vedegylet.php?page=irattar&amp;id=53" target="_blank"><strong>A Bálint Sándor szülőház kálváriája</strong> </a>&lt; a megnyitáshoz kattintson !</p>
<p align="justify">Megjegyzések: Ma már a &#8222;gyermekcsöngettyűs&#8221; <strong>Nagyzsám</strong> eggy tized alá esett magyar kissebbségben, hagyományafogyottan él&#8230;<br />
Neve hiteles magyar nyelvtudósaink szerint a <a title="Magyar nyelv" href="http://hu.wikipedia.org/wiki/Magyar_nyelv">magyar</a> <em>som</em> szóból, esetleg ugyanezen jelentésű Som &#8211; régies alakjában Suma &#8211; személynévből származik. Előtagja a bácskai (ma <a title="Szerbia" href="http://hu.wikipedia.org/wiki/Szerbia">rácok által megszállott)</a> <a title="Kiszsám" href="http://hu.wikipedia.org/wiki/Kiszs%C3%A1m">Kiszsámtól</a> való megkülönböztetésére szolgált. Történeti névalakjai: <em>Suma</em> (<a title="1370" href="http://hu.wikipedia.org/wiki/1370">1370</a>), <em>Šam</em> (<a title="1554" href="http://hu.wikipedia.org/wiki/1554">1554</a>), <em>Zam</em> (<a title="1716" href="http://hu.wikipedia.org/wiki/1716">1716</a>), <em>Scham</em> (<a title="1717" href="http://hu.wikipedia.org/wiki/1717">1717</a>), <em>Grosz-Jam</em> (<a title="1740" href="http://hu.wikipedia.org/wiki/1740">1740</a>), <em>Gross-Scham</em> (<a title="1780" href="http://hu.wikipedia.org/wiki/1780">1780</a>), <em>N. Zsám</em> (<a title="1840" href="http://hu.wikipedia.org/wiki/1840">1840</a>).</p>
<p align="justify">Ajánlott olvasmány: Milleker Bódog: <em>Nagyzsám története. 1370–1909.</em> Temesvár, 1909.</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F01%2Fadvent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut%2F&amp;linkname=Advent%20%E2%80%93%20%C3%81dvent%20%E2%80%93%20%C3%81dvint%20%E2%80%93%20Edvent%20%E2%80%93%20Aranymise%20%C3%A9s%20Kisb%C5%B1t" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F01%2Fadvent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut%2F&amp;linkname=Advent%20%E2%80%93%20%C3%81dvent%20%E2%80%93%20%C3%81dvint%20%E2%80%93%20Edvent%20%E2%80%93%20Aranymise%20%C3%A9s%20Kisb%C5%B1t" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F01%2Fadvent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut%2F&amp;linkname=Advent%20%E2%80%93%20%C3%81dvent%20%E2%80%93%20%C3%81dvint%20%E2%80%93%20Edvent%20%E2%80%93%20Aranymise%20%C3%A9s%20Kisb%C5%B1t" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_google_gmail" href="https://www.addtoany.com/add_to/google_gmail?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F01%2Fadvent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut%2F&amp;linkname=Advent%20%E2%80%93%20%C3%81dvent%20%E2%80%93%20%C3%81dvint%20%E2%80%93%20Edvent%20%E2%80%93%20Aranymise%20%C3%A9s%20Kisb%C5%B1t" title="Gmail" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F01%2Fadvent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut%2F&amp;linkname=Advent%20%E2%80%93%20%C3%81dvent%20%E2%80%93%20%C3%81dvint%20%E2%80%93%20Edvent%20%E2%80%93%20Aranymise%20%C3%A9s%20Kisb%C5%B1t" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F01%2Fadvent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut%2F&amp;linkname=Advent%20%E2%80%93%20%C3%81dvent%20%E2%80%93%20%C3%81dvint%20%E2%80%93%20Edvent%20%E2%80%93%20Aranymise%20%C3%A9s%20Kisb%C5%B1t" title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhungarikumok%2F2013%2F12%2F01%2Fadvent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut%2F&#038;title=Advent%20%E2%80%93%20%C3%81dvent%20%E2%80%93%20%C3%81dvint%20%E2%80%93%20Edvent%20%E2%80%93%20Aranymise%20%C3%A9s%20Kisb%C5%B1t" data-a2a-url="https://www.hunita.hu/hungarikumok/2013/12/01/advent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut/" data-a2a-title="Advent – Ádvent – Ádvint – Edvent – Aranymise és Kisbűt"></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/hungarikumok/2013/12/01/advent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut/">Advent &#8211; Ádvent &#8211; Ádvint &#8211; Edvent &#8211; Aranymise és Kisbűt</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ádventi készülődés szögedi és magyar hagyományokkal</title>
		<link>https://www.hunita.hu/szegedikumok/2013/12/01/adventi-keszulodes-szogedi-es-magyar-hagyomanyokkal/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=adventi-keszulodes-szogedi-es-magyar-hagyomanyokkal</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dr. Szabó László]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Dec 2013 10:56:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Hagyomány]]></category>
		<category><![CDATA[Örökségvédelem]]></category>
		<category><![CDATA[Szegedikumok]]></category>
		<category><![CDATA[Toronyaljasok]]></category>
		<category><![CDATA[Advent]]></category>
		<category><![CDATA[Bálint Sándor]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.hunita.hu/?p=29740</guid>

					<description><![CDATA[<p>Ádventi készülődés &#8230;szögedi és magyar hagyományokkal&#8230; Ádvent A karácsonyi készülődés jegyében, az Ádvent első vasárnapja alkalmából a legszögedibb szögedi &#8222;Ádvent&#8221; írását ajánlom figyelmükbe. Bálint Sándor emlékének elhomályosítása a Szeged-ellenes balvezetésnek alaptörekvése. A &#8222;legszögedibb szögedi&#8221; 100. születésnapján pusztították el a szülőházát a toronyaljasok. Minden emlékmentő törekvésem ellenére földig rombolták a II.<a class="read-more-a" href="https://www.hunita.hu/szegedikumok/2013/12/01/adventi-keszulodes-szogedi-es-magyar-hagyomanyokkal/"><span class="read-more"></span></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/szegedikumok/2013/12/01/adventi-keszulodes-szogedi-es-magyar-hagyomanyokkal/">Ádventi készülődés szögedi és magyar hagyományokkal</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Ádventi készülődés</strong><br />
&#8230;szögedi és magyar hagyományokkal&#8230;</p>
<p><a href="https://hunita.hu/hungarikumok/2013/12/01/advent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut/" target="_blank">Ádvent</a> <a href="http://www.ujszeged.hu/kepek/balints.jpg" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.ujszeged.hu/kepek/balints.jpg" alt="" width="80" height="98" /></a></p>
<p><strong>A karácsonyi készülődés jegyében, az Ádvent első vasárnapja alkalmából a legszögedibb szögedi &#8222;Ádvent&#8221; írását ajánlom figyelmükbe.</strong><br />
Bálint Sándor emlékének elhomályosítása a Szeged-ellenes balvezetésnek alaptörekvése. A &#8222;legszögedibb szögedi&#8221; <a href="http://www.ujszeged.hu/vedegylet.php?page=irattar&amp;id=53" target="_blank">100. születésnapján pusztították el a szülőházát</a> a toronyaljasok. Minden emlékmentő törekvésem ellenére földig rombolták a II. világháború bombázásait is túlélő jó állapotú házat. Az épület tökéletesen alkalmas lett volna egy<a href="http://www.ujszeged.hu/vedegylet.php?page=irattar&amp;id=53" target="_blank"> szellemi műhely kialakítására</a>, de ez az<a href="http://www.ujszeged.hu/vedegylet.php?page=irattar&amp;id=53" target="_blank"> indítvány </a>alapjaiban ellenkezett a &#8222;múltat végképp eltörölni&#8221; igyekvő rendszer zsoldosainak alapelveivel&#8230;</p>
<p><a href="http://www.ujszeged.hu/kepek/Balint_Sandor_emlektabla.jpg" rel="kep"><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.ujszeged.hu/kepek/Balint_Sandor_emlektabla.jpg" alt="" width="358" height="268" /></a></p>
<p>Szöged nagy tudósának emléke azonban fönnmarad, írásaiban és a reá emlékezőkben&#8230;</p>
<p>Csak úgy őrizhetjük meg éltető gyökereinket, ha megtartjuk és ápoljuk is szögedi, magyar hagyományainkat&#8230;</p>
<p><strong>Bálint Sándor személyében fonódott össze a szögedi népi tudás-gyökérzet a mély vallásossággal. Keresztény magyar hitben!</strong></p>
<p>Nem is csoda, ha veszélyesnek tartották! Békés úton ennél elemésztőbb talán nem is lehetett semmi akkor az országveszejtő vörös hordára&#8230;<br />
Ne adjuk meg hát azt az örömet a Városunkat ma is pusztító, fölforgató gonoszoknak, hogy elfeledjük Őt!<br />
Emlékezzünk hát!<br />
Olvassuk, és idézzük Őt ádventkor is!</p>
<p>Kattintson ide : &gt; <a href="https://hunita.hu/hungarikumok/2013/12/01/advent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut/" target="_blank">Ádvent</a> <a href="http://www.ujszeged.hu/kepek/balints.jpg" target="_blank"><img loading="lazy" decoding="async" src="http://www.ujszeged.hu/kepek/balints.jpg" alt="" width="80" height="98" /></a></p>
<p>Békés Ádventi Készülődést!<br />
és<br />
Szöbb Szögedi Jövendőt!<br />
kíván a<br />
Szögedi Védegylet<br />
nevében<br />
Dr. Szabó László<br />
<a href="http://www.ujszeged.hu/index.php" target="_blank">www.ujszeged.hu</a></p>
<p>Ajánlott olvasmány még:</p>
<p><strong><a title="Advent – Ádvent – Ádvint – Edvent – Aranymise és Kisbűt" href="https://hunita.hu/hungarikumok/2013/12/01/advent-advent-advint-edvent-aranymise-es-kisbut/">Advent – Ádvent – Ádvint – Edvent – Aranymise és Kisbűt</a></strong></p>
<p><a href="http://www.ujszeged.hu/vedegylet.php?page=irattar&amp;id=53" target="_blank"><strong>A Bálint Sándor szülőház kálváriája</strong> </a>&lt; a megnyitáshoz kattintson !</p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fszegedikumok%2F2013%2F12%2F01%2Fadventi-keszulodes-szogedi-es-magyar-hagyomanyokkal%2F&amp;linkname=%C3%81dventi%20k%C3%A9sz%C3%BCl%C5%91d%C3%A9s%20sz%C3%B6gedi%20%C3%A9s%20magyar%20hagyom%C3%A1nyokkal" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fszegedikumok%2F2013%2F12%2F01%2Fadventi-keszulodes-szogedi-es-magyar-hagyomanyokkal%2F&amp;linkname=%C3%81dventi%20k%C3%A9sz%C3%BCl%C5%91d%C3%A9s%20sz%C3%B6gedi%20%C3%A9s%20magyar%20hagyom%C3%A1nyokkal" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fszegedikumok%2F2013%2F12%2F01%2Fadventi-keszulodes-szogedi-es-magyar-hagyomanyokkal%2F&amp;linkname=%C3%81dventi%20k%C3%A9sz%C3%BCl%C5%91d%C3%A9s%20sz%C3%B6gedi%20%C3%A9s%20magyar%20hagyom%C3%A1nyokkal" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_google_gmail" href="https://www.addtoany.com/add_to/google_gmail?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fszegedikumok%2F2013%2F12%2F01%2Fadventi-keszulodes-szogedi-es-magyar-hagyomanyokkal%2F&amp;linkname=%C3%81dventi%20k%C3%A9sz%C3%BCl%C5%91d%C3%A9s%20sz%C3%B6gedi%20%C3%A9s%20magyar%20hagyom%C3%A1nyokkal" title="Gmail" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fszegedikumok%2F2013%2F12%2F01%2Fadventi-keszulodes-szogedi-es-magyar-hagyomanyokkal%2F&amp;linkname=%C3%81dventi%20k%C3%A9sz%C3%BCl%C5%91d%C3%A9s%20sz%C3%B6gedi%20%C3%A9s%20magyar%20hagyom%C3%A1nyokkal" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fszegedikumok%2F2013%2F12%2F01%2Fadventi-keszulodes-szogedi-es-magyar-hagyomanyokkal%2F&amp;linkname=%C3%81dventi%20k%C3%A9sz%C3%BCl%C5%91d%C3%A9s%20sz%C3%B6gedi%20%C3%A9s%20magyar%20hagyom%C3%A1nyokkal" title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fszegedikumok%2F2013%2F12%2F01%2Fadventi-keszulodes-szogedi-es-magyar-hagyomanyokkal%2F&#038;title=%C3%81dventi%20k%C3%A9sz%C3%BCl%C5%91d%C3%A9s%20sz%C3%B6gedi%20%C3%A9s%20magyar%20hagyom%C3%A1nyokkal" data-a2a-url="https://www.hunita.hu/szegedikumok/2013/12/01/adventi-keszulodes-szogedi-es-magyar-hagyomanyokkal/" data-a2a-title="Ádventi készülődés szögedi és magyar hagyományokkal"></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/szegedikumok/2013/12/01/adventi-keszulodes-szogedi-es-magyar-hagyomanyokkal/">Ádventi készülődés szögedi és magyar hagyományokkal</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>István a király – nemzetgyalázás közpénzen</title>
		<link>https://www.hunita.hu/hunita_rendezvenyek/2013/08/21/istvan-a-kiraly-nemzetgyalazas-kozpenzen/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=istvan-a-kiraly-nemzetgyalazas-kozpenzen</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dr. Szabó László]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Aug 2013 10:34:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Barmolmányok]]></category>
		<category><![CDATA[Nemzetgyalázás]]></category>
		<category><![CDATA[Rendezvények]]></category>
		<category><![CDATA[Roncs-Magyarország]]></category>
		<category><![CDATA[antimagyar]]></category>
		<category><![CDATA[Bálint Sándor]]></category>
		<category><![CDATA[hűtlen kezelés]]></category>
		<category><![CDATA[internáci]]></category>
		<category><![CDATA[nyalföldi]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.hunita.hu/?p=26027</guid>

					<description><![CDATA[<p>Egy fölkapaszkodott senkiházi (nyalföldi pórbert) a mi pénzünkön – közpénzen – gyalázza a magyart … Megint! A mi pénzünkön (közpénzen) hízlalták . Ma is mi pénzünkön (közpénzen) hízlalják és viszonzásul minket gyaláz! Megint! És mi tűrjük. Meg is érdemeljük. Egy egészséges országban a színjátszásból távolították volna el örökre, és börtönbüntetését<a class="read-more-a" href="https://www.hunita.hu/hunita_rendezvenyek/2013/08/21/istvan-a-kiraly-nemzetgyalazas-kozpenzen/"><span class="read-more"></span></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/hunita_rendezvenyek/2013/08/21/istvan-a-kiraly-nemzetgyalazas-kozpenzen/">István a király – nemzetgyalázás közpénzen</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Egy fölkapaszkodott senkiházi (nyalföldi pórbert) a mi pénzünkön – közpénzen – gyalázza a magyart …</p>
<p>Megint!</p>
<p>A mi pénzünkön (közpénzen) hízlalták . Ma is mi pénzünkön (közpénzen) hízlalják és viszonzásul minket gyaláz!</p>
<p>Megint!</p>
<p>És mi tűrjük.<br />
Meg is érdemeljük.</p>
<p>Egy egészséges országban a színjátszásból távolították volna el örökre, és börtönbüntetését ülné már éve óta…</p>
<p>Csak erre az előadásra 30 millió közpénz ennek az antimagyarnak már önmagában hűtlen kezelés! Ki a felelős?</p>
<p>A „legszögedibb szögedi”, Bálint Sándor szülőházának megmentésére (Városi kisajátításra) 20-25 millió nem volt, erre a hangos(kodó) nemzetgyalázásra pedig került 30 millió Ft közpénz!</p>
<p>Mindenki megérdemli a nyomorát! Aki jegyet vett, és mindenki, aki megnézte.</p>
<div><a href="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/08/istvan5.jpg" rel="kep"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-26097" title="istvan5" src="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/08/istvan5.jpg" alt="" width="592" height="417" srcset="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/08/istvan5.jpg 592w, https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/08/istvan5-300x211.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 592px) 100vw, 592px" /></a></div>
<p>Magyarok &#8211; a Szent Korona börtönében, rácsok mögött: Fölhívás a Hymnus közös éneklésére&#8230;</p>
<p>Deformkor &#8211; &#8222;újraértelmezés&#8221; &#8211; deformerek!</p>
<p>Talán egyeseknek fájó fölismerni, de a teljes igazság az, hogy a nyalföldit rendezni fölkérők és a nemzetgyalázó darabjában jó pénzért játszók is mind lenullázták magukat: szörényi és nagy feró, meg a többi is csak bocsánatot kérhet 15 millió magyar szembeköpéséért…</p>
<p>Na jó! A (választási csalásos) nemzet-ellenes népszavazás óta tudjuk, hogy nem vagyunk ennyien! Ennyi esetleg a magyar nyelvet beszéli. Úgy-ahogy. De idegenszívű titokféreg a több mint fele. Ezek miatt élnek és virulnak az ilyen nemzetgyalázók a mi pénzünkön busásan…</p>
<p>Egy egészséges országban ez soha nem kerül színpadra. Egy csak gyöngélkedő országban ezt senki nem nézi meg.<br />
Hogy ennyien mégis jegyet vettek erre a magyar pénzen hízlalt internáci mocsodék nemzetvesztő dagonyázására, ez már maga is modellezi, miért is áll itt ez az ország!<br />
Bizony van miért szégyenkezni!</p>
<p>&#8222;Hányszor támadt tenfiad<br />
Szép hazám, kebledre? …”</p>
<p>Aki erre színpadi (per)verzióra jegyet vett, már bizony szerepel a Hymnusban… És bizony a jegy megvásárlójaként, fölbujtóként, vagy cinkosként is magyarázkodnia valója van, hogy egy ilyen közismert antimagyar métely közpénzen való hízlalását és a nemzetgyalázást még a saját zsebpénzével is támogatja…</p>
<p>Jómagam boldog vagyok, hogy ezt az estét is (a lezüllesztett szegedi szabadtéri fertője helyett) értelmesen, a családommal töltöttem.</p>
<p>Dr. Sz. L.</p>
<p>A még a fejükkel gondolkodó vadlibsiknek meg itt van ez az írás gumicsontnak:</p>
<h3><a href="https://hunita.hu/barmolmanyok/2013/08/20/alfoldi-igazan-aljas-huzasa/" target="_blank">Alföldi igazán aljas húzása</a></h3>
<p><a href="https://hunita.hu/barmolmanyok/2013/08/20/alfoldi-igazan-aljas-huzasa/" target="_blank">http://www.tutiblog.com/2013/08/alfoldi-igazan-aljas-huzasa.html</a></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2013%2F08%2F21%2Fistvan-a-kiraly-nemzetgyalazas-kozpenzen%2F&amp;linkname=Istv%C3%A1n%20a%20kir%C3%A1ly%20%E2%80%93%20nemzetgyal%C3%A1z%C3%A1s%20k%C3%B6zp%C3%A9nzen" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2013%2F08%2F21%2Fistvan-a-kiraly-nemzetgyalazas-kozpenzen%2F&amp;linkname=Istv%C3%A1n%20a%20kir%C3%A1ly%20%E2%80%93%20nemzetgyal%C3%A1z%C3%A1s%20k%C3%B6zp%C3%A9nzen" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2013%2F08%2F21%2Fistvan-a-kiraly-nemzetgyalazas-kozpenzen%2F&amp;linkname=Istv%C3%A1n%20a%20kir%C3%A1ly%20%E2%80%93%20nemzetgyal%C3%A1z%C3%A1s%20k%C3%B6zp%C3%A9nzen" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_google_gmail" href="https://www.addtoany.com/add_to/google_gmail?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2013%2F08%2F21%2Fistvan-a-kiraly-nemzetgyalazas-kozpenzen%2F&amp;linkname=Istv%C3%A1n%20a%20kir%C3%A1ly%20%E2%80%93%20nemzetgyal%C3%A1z%C3%A1s%20k%C3%B6zp%C3%A9nzen" title="Gmail" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2013%2F08%2F21%2Fistvan-a-kiraly-nemzetgyalazas-kozpenzen%2F&amp;linkname=Istv%C3%A1n%20a%20kir%C3%A1ly%20%E2%80%93%20nemzetgyal%C3%A1z%C3%A1s%20k%C3%B6zp%C3%A9nzen" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2013%2F08%2F21%2Fistvan-a-kiraly-nemzetgyalazas-kozpenzen%2F&amp;linkname=Istv%C3%A1n%20a%20kir%C3%A1ly%20%E2%80%93%20nemzetgyal%C3%A1z%C3%A1s%20k%C3%B6zp%C3%A9nzen" title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2013%2F08%2F21%2Fistvan-a-kiraly-nemzetgyalazas-kozpenzen%2F&#038;title=Istv%C3%A1n%20a%20kir%C3%A1ly%20%E2%80%93%20nemzetgyal%C3%A1z%C3%A1s%20k%C3%B6zp%C3%A9nzen" data-a2a-url="https://www.hunita.hu/hunita_rendezvenyek/2013/08/21/istvan-a-kiraly-nemzetgyalazas-kozpenzen/" data-a2a-title="István a király – nemzetgyalázás közpénzen"></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/hunita_rendezvenyek/2013/08/21/istvan-a-kiraly-nemzetgyalazas-kozpenzen/">István a király – nemzetgyalázás közpénzen</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Pünkösdölő</title>
		<link>https://www.hunita.hu/evfordulok/2013/05/19/punkosdolo/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=punkosdolo</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 May 2013 13:37:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Évfordulók]]></category>
		<category><![CDATA[Bálint Sándor]]></category>
		<category><![CDATA[Pünkösd]]></category>
		<category><![CDATA[pünkösdölő]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.hunita.hu/?p=15897</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#8222;Mi van ma, mi van ma, piros pünkösd napja, Holnap lesz, holnap lesz a második napja Andreás Bokrétás Felséges jó tánczos Jól megfogd, jól megfogd a lovad kantárát, hogy el ne tipossa, tapossa a pünkösti rózsát.&#8222; Európa minden népénél fölbukkan a tavasz, a természet megújulásának ünneplése. Ennek egyik keresztény formában<a class="read-more-a" href="https://www.hunita.hu/evfordulok/2013/05/19/punkosdolo/"><span class="read-more"></span></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/evfordulok/2013/05/19/punkosdolo/">Pünkösdölő</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&#8222;<em>Mi van ma, mi van ma, piros pünkösd napja,<br />
Holnap lesz, holnap lesz a második napja<br />
Andreás<br />
Bokrétás<br />
Felséges jó tánczos<br />
Jól megfogd, jól megfogd a lovad kantárát,<br />
hogy el ne tipossa, tapossa a pünkösti rózsát.</em>&#8222;</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/05/kotta.jpg" rel="kep"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-15898" title="kotta" src="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/05/kotta.jpg" alt="" width="566" height="508" srcset="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/05/kotta.jpg 566w, https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/05/kotta-300x269.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 566px) 100vw, 566px" /></a></p>
<p style="text-align: left;">Európa minden népénél fölbukkan a tavasz, a természet megújulásának ünneplése. Ennek egyik keresztény formában való továbbélése a Pünkösd. A szerencsésebb vagy sikeresebb népek korábbi tavasz-hagyományaik egy részét ezen ünnepkörbe mentették át a kereszténység korai tisztogatásai elől.  Megjegyzendő persze, hogy az egyház régi hagyományok kiirtásra való törekvése nálunk sokkal sikeresebb,volt, mint pl. a kelta népeknél. Ennek legfőbb oka talán az erős magyarellenes, német befolyás volt.</p>
<p><strong><strong>Ős-Pünkösd </strong>az a történelmi nap, amikor az idegen népek közé téríteni induló k</strong><strong><strong>üldöttek, azaz &#8222;</strong>apostolok&#8221; lépteivel a keresztény vallás világhódító útjára indult&#8230;<br />
</strong>Az Apostolok cselekedeteinek szavaival: &#8222;&#8230;megtelének mindnyájan Szent Lélekkel, és kezdének szólni más nyelveken…”</p>
<p style="text-align: left;"><strong></strong><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-15899" title="punkosdirozsa" src="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/05/punkosdirozsa.jpg" alt="" width="360" height="338" srcset="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/05/punkosdirozsa.jpg 360w, https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/05/punkosdirozsa-300x281.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 360px) 100vw, 360px" /></p>
<div>
<div><strong>A Pünkösd id</strong><strong><strong>ő</strong>vel egyben a békesség ünnepévé is nőtte ki magát.</strong></p>
<p><strong>Pünkösd idején még a török-magyar háborúság is szünetelt.</strong></p>
<p><strong>Az Árpád-korban &#8222;Pünkösd&#8221; keresztnévként is fölbukkan. 1252.: &#8222;Clauigeri eisdem vinitoribus Pincusd, Kereu. &#8221; E szép név &#8211;</strong><strong><strong>&#8222;Pinküsd&#8221; &#8211; </strong>egykori viselője vélhetően Pünkösd ünnepére (vasárnapra, vagy hétfőre) született. A régies Pinküsd vagy a mai Pünkösd keresztnév ma is melegen ajánlott a Pünkösd napjára született magyar fiaknak!</strong></p>
<p>Borrajongó szülők kedvéért megjegyzem, a latin <strong>vīnitor</strong>, azaz &#8222;<strong>v</strong><strong>ínitor</strong>&#8221; (genitivusban: vīnitōris) jelentése `<strong>sz</strong><strong>öll</strong><strong>ész</strong>`. Tehát föntemltett<strong>&#8222;Pink</strong><strong><strong><strong>ü</strong></strong>sd&#8221;</strong>-ünk derék szöllész volt. (A &#8222;szöllész&#8221; tisztösséggel szögediül csakis kettőzött &#8222;l&#8221;-lel ejthető, a pesti(es) aszfaltbetyárok meg írják, ahogy akarják!)</div>
<div>
<strong>A Pünkösdi népi játékok első leírása is természetesen Szöged Városából származik&#8230;</strong></p>
<p>Így hát természetesen&#8230; <strong><br />
a szögediek, és a Legszögedibb Szögedi hagyományörökségével<br />
kíván békés </strong><strong><strong><a href="http://www.ujszeged.hu/?page=Balint_Sandor_Punkosd" target="_blank">Pünkösd</a></strong>öt<br />
</strong>a <strong><br />
Szögedi Védegylet </strong></p>
</div>
<p>Ezúton is figyelmükbe ajánljuk a <strong>Hídi vásár m</strong><strong>űsor</strong><strong>át</strong> (<a href="http://www.hidivasar.hu/" target="_blank">http://www.hidivasar.hu/), </a><strong>valamint </strong><strong>Pünkösd hétfőn az Ópusztaszeri Pünkösdölőt </strong><br />
<a href="https://hunita.hu/szegedem_rendezvenyek/2013/05/13/punkosdolo-majus-20/" target="_blank">(https://hunita.hu/szegedem_<wbr>rendezvenyek/2013/05/13/<wbr>punkosdolo-majus-20/</wbr></wbr></a>)</div>
<p style="text-align: left;">Ajánlott olvasmány még a Pünkösd hagyományköréről bővebben:<br />
<strong>Bálint Sándor : <a href="http://www.ujszeged.hu/?page=Balint_Sandor_Punkosd" target="_blank">Pünkösd</a></strong><br />
<a href="http://www.ujszeged.hu/index.php?page=irattar&amp;id=114" target="_blank">Pünkösd (rövidebben)</a></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fevfordulok%2F2013%2F05%2F19%2Fpunkosdolo%2F&amp;linkname=P%C3%BCnk%C3%B6sd%C3%B6l%C5%91" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fevfordulok%2F2013%2F05%2F19%2Fpunkosdolo%2F&amp;linkname=P%C3%BCnk%C3%B6sd%C3%B6l%C5%91" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fevfordulok%2F2013%2F05%2F19%2Fpunkosdolo%2F&amp;linkname=P%C3%BCnk%C3%B6sd%C3%B6l%C5%91" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_google_gmail" href="https://www.addtoany.com/add_to/google_gmail?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fevfordulok%2F2013%2F05%2F19%2Fpunkosdolo%2F&amp;linkname=P%C3%BCnk%C3%B6sd%C3%B6l%C5%91" title="Gmail" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fevfordulok%2F2013%2F05%2F19%2Fpunkosdolo%2F&amp;linkname=P%C3%BCnk%C3%B6sd%C3%B6l%C5%91" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fevfordulok%2F2013%2F05%2F19%2Fpunkosdolo%2F&amp;linkname=P%C3%BCnk%C3%B6sd%C3%B6l%C5%91" title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fevfordulok%2F2013%2F05%2F19%2Fpunkosdolo%2F&#038;title=P%C3%BCnk%C3%B6sd%C3%B6l%C5%91" data-a2a-url="https://www.hunita.hu/evfordulok/2013/05/19/punkosdolo/" data-a2a-title="Pünkösdölő"></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/evfordulok/2013/05/19/punkosdolo/">Pünkösdölő</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Kereszténység, demokrácia, európai szellemiség</title>
		<link>https://www.hunita.hu/hunita_rendezvenyek/2013/04/29/keresztenyseg-demokracia-europai-szellemiseg/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=keresztenyseg-demokracia-europai-szellemiseg</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Apr 2013 07:26:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Rendezvények]]></category>
		<category><![CDATA[Bálint Sándor]]></category>
		<category><![CDATA[meghívó]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.hunita.hu/?p=15095</guid>

					<description><![CDATA[<p>Tisztelettel meghívjuk a Bálint Sándor Szellemi Örökségéért Alapítvány Kereszténység, demokrácia, európai szellemiség Megemlékezés Bálint Sándorról című rendezvényére, 2013. április 30. (kedd) 18 órára a Millenniumi Kávéház különtermébe (Szeged, Dugonics tér 12.). Az eseményen Gyulay Endre püspök és Miklós Péter történész mond köszöntőt. Harangozó Imre tanár, néprajzkutató Bálint Sándor újkígyósi kapcsolatairól<a class="read-more-a" href="https://www.hunita.hu/hunita_rendezvenyek/2013/04/29/keresztenyseg-demokracia-europai-szellemiseg/"><span class="read-more"></span></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/hunita_rendezvenyek/2013/04/29/keresztenyseg-demokracia-europai-szellemiseg/">Kereszténység, demokrácia, európai szellemiség</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Tisztelettel meghívjuk<br />
a Bálint Sándor Szellemi Örökségéért Alapítvány<br />
Kereszténység, demokrácia,<br />
európai szellemiség<br />
Megemlékezés Bálint Sándorról<br />
című rendezvényére,<br />
2013. április 30. (kedd) 18 órára<br />
a Millenniumi Kávéház különtermébe<br />
(Szeged, Dugonics tér 12.).<br />
Az eseményen<br />
Gyulay Endre püspök és Miklós Péter történész<br />
mond köszöntőt.<br />
Harangozó Imre tanár, néprajzkutató<br />
Bálint Sándor újkígyósi kapcsolatairól és kutatásairól,<br />
Bogoly József Ágoston irodalom- és művelődéstörténész<br />
a „legszögedibb szögedi” munkásságának kultúratudományi távlatairól tart előadást.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/05/balint_sandor_meghiv.png" rel="kep"><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-15097" title="balint_sandor_meghiv" src="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/05/balint_sandor_meghiv.png" alt="" width="449" height="679" srcset="https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/05/balint_sandor_meghiv.png 449w, https://www.hunita.hu/wp-content/uploads/2013/05/balint_sandor_meghiv-198x300.png 198w" sizes="auto, (max-width: 449px) 100vw, 449px" /></a></p>
<p><a class="a2a_button_facebook" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2013%2F04%2F29%2Fkeresztenyseg-demokracia-europai-szellemiseg%2F&amp;linkname=Kereszt%C3%A9nys%C3%A9g%2C%20demokr%C3%A1cia%2C%20eur%C3%B3pai%20szellemis%C3%A9g" title="Facebook" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_facebook_messenger" href="https://www.addtoany.com/add_to/facebook_messenger?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2013%2F04%2F29%2Fkeresztenyseg-demokracia-europai-szellemiseg%2F&amp;linkname=Kereszt%C3%A9nys%C3%A9g%2C%20demokr%C3%A1cia%2C%20eur%C3%B3pai%20szellemis%C3%A9g" title="Messenger" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_twitter" href="https://www.addtoany.com/add_to/twitter?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2013%2F04%2F29%2Fkeresztenyseg-demokracia-europai-szellemiseg%2F&amp;linkname=Kereszt%C3%A9nys%C3%A9g%2C%20demokr%C3%A1cia%2C%20eur%C3%B3pai%20szellemis%C3%A9g" title="Twitter" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_google_gmail" href="https://www.addtoany.com/add_to/google_gmail?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2013%2F04%2F29%2Fkeresztenyseg-demokracia-europai-szellemiseg%2F&amp;linkname=Kereszt%C3%A9nys%C3%A9g%2C%20demokr%C3%A1cia%2C%20eur%C3%B3pai%20szellemis%C3%A9g" title="Gmail" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_email" href="https://www.addtoany.com/add_to/email?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2013%2F04%2F29%2Fkeresztenyseg-demokracia-europai-szellemiseg%2F&amp;linkname=Kereszt%C3%A9nys%C3%A9g%2C%20demokr%C3%A1cia%2C%20eur%C3%B3pai%20szellemis%C3%A9g" title="Email" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_button_copy_link" href="https://www.addtoany.com/add_to/copy_link?linkurl=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2013%2F04%2F29%2Fkeresztenyseg-demokracia-europai-szellemiseg%2F&amp;linkname=Kereszt%C3%A9nys%C3%A9g%2C%20demokr%C3%A1cia%2C%20eur%C3%B3pai%20szellemis%C3%A9g" title="Copy Link" rel="nofollow noopener" target="_blank"></a><a class="a2a_dd addtoany_share_save addtoany_share" href="https://www.addtoany.com/share#url=https%3A%2F%2Fwww.hunita.hu%2Fhunita_rendezvenyek%2F2013%2F04%2F29%2Fkeresztenyseg-demokracia-europai-szellemiseg%2F&#038;title=Kereszt%C3%A9nys%C3%A9g%2C%20demokr%C3%A1cia%2C%20eur%C3%B3pai%20szellemis%C3%A9g" data-a2a-url="https://www.hunita.hu/hunita_rendezvenyek/2013/04/29/keresztenyseg-demokracia-europai-szellemiseg/" data-a2a-title="Kereszténység, demokrácia, európai szellemiség"></a></p>
<p>The post <a href="https://www.hunita.hu/hunita_rendezvenyek/2013/04/29/keresztenyseg-demokracia-europai-szellemiseg/">Kereszténység, demokrácia, európai szellemiség</a> appeared first on <a href="https://www.hunita.hu">Hunita</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
